上官瑩每周一三五上課,每次上一個半小時的課,11點到12點半。不上課的時候她就自己在家做練習。丹尼爾起初擔心上官瑩學習俄語吃力,常常問俄語學得怎么樣了,有時還考考她,聽她發(fā)音對不對。上官瑩很高興家里有個免費的老師,可后來發(fā)現(xiàn),這位老師雖然不收費,但脾氣有點兒急;另外,他會說俄語,不代表他會教俄語,所以幾次被考之后,她有點兒怕丹尼爾問她學習俄語的事了。
有一次,在讀“小”這個詞時,上官瑩無論如何都無法準確帶入其中的軟音節(jié),丹尼爾示范了好幾次,上官瑩還是讀不準。上官瑩不想讀了,她覺得自己讀得已經(jīng)夠好了,她甚至聽不出來自己讀的和丹尼爾讀的有什么區(qū)別。如果是噶琳娜老師也早已放過她了??傻つ釥枀s不依不饒,還讓她一遍又一遍地重復,上官瑩重復了不知多少次,以至于已經(jīng)分不清到底怎樣說才對了,丹尼爾還是一個勁兒地說她發(fā)音不準。他把上官瑩說得沒有信心了,自己也急得抓耳撓腮,不知如何是好。最后,兩個人都不說話了。從那以后,上官瑩幾乎不再問丹尼爾俄語發(fā)音的問題了,丹尼爾也因為工作忙沒時間問上官瑩的俄語學習情況了。只是上官瑩自己更加發(fā)奮努力,而丹尼爾也逐漸感覺到上官瑩俄語說得越來越多了,雖然還只是“蹦詞”,成不了句子,但他看得出,以上官瑩的努力和勤奮,很快,他們之間就可以用俄語交流了,不用再挖空心思想英語單詞了。
學習是快樂的,但學習俄語是痛苦的,特別是在學了一段時間以后,更深一步學習語法的時候。上官瑩對于學習俄語有這樣的感受:如果說節(jié)日夜晚的燈火繽紛璀璨,姿態(tài)萬千,令人眼花繚亂,心為之歡呼雀躍的話;那么同樣千姿百態(tài)的俄語語法則紛繁復雜,變幻無常,令人應接不暇,欲哭而無淚!上官瑩感覺俄語學習的過程,其中快樂只占10%,這是最開始的時候;忍耐占20%,這是淺學詞匯和語法的時候;掙扎占40%,這是進一步學習語法和詞匯的時候;然后是,20%的發(fā)瘋甚至一度想放棄,這是深度學習語法的時候;10%的解脫,這是學習臨近尾聲的時候??傊诮?jīng)歷了這個過程之后,上官瑩獲得的是100%的快樂,因為在往后的生活中,俄語成了她的第二語言。雖然她的俄語水平永遠趕不上她的母語,但俄語成了她立足于俄羅斯并且在俄羅斯發(fā)展的基礎。她可以用它處理生活中發(fā)生的所有事情,用它工作、掙錢,用它交友,建立自己的關系網(wǎng)。她覺得學習并能運用俄語是她人生中值得驕傲的一件事。同時她也切身體會到了人們經(jīng)常掛在嘴邊的那句俗語:活到老,學到老。她用自己的生活,驗證了這個俗語。
在學俄語這個問題上,噶琳娜老師給了上官瑩極大的幫助,令她終生難忘。噶琳娜所給予的幫助不是在學習的方法上,而是在學習的心態(tài)上。剛剛進入學習語法的時候,最讓上官瑩頭疼的是總也記不住俄語名詞、代詞和形容詞的六個格,也經(jīng)常混淆動詞的六種變法,她苦惱極了。當被復雜的語法弄得云里霧里的時候,她不是怪罪俄羅斯人的祖先無事生非,好話不會好說,就是說創(chuàng)造俄語語法的人一定是個酒鬼,喝多了才把語法搞得那么亂。中文里的“我”,無論在什么樣的句子里,只要是表達“我”的意思,都是“我”這一個詞;可在俄文里卻要變成六種說法!俄羅斯人為什么要自找麻煩呢?弄出那么多“我”干什么?好端端的一個“想”字,用中文說不管誰想,都是“想”,只有一種說法;而俄文就“想得不一樣了”,我想、你想、他(她)想、我們想、你們想、他們想,說法都不一樣!真不明白當初創(chuàng)造俄語的人是怎么想的?上官瑩都快成怨婦了。一邊怨天怨地怪罪俄羅斯的先人,一邊不得不努力記住變化后的形式。變來變去,變來變去,不一會兒就忘了該怎么變了,上官瑩常常責怪自己記憶力差,無法準確地運用俄語的“格”。她覺得自己很笨,跟噶琳娜說自己不是學俄語的料。
噶琳娜不這么看,她對上官瑩說,她教過的外國學生不能準確說“格”的很多,有不少學了兩三年了,還只是就會第一格,上官瑩學得已經(jīng)很好了,進步也很快。只要她不斷地重復,慢慢就找到感覺了,不能著急,俄羅斯人有時也會在六個格的變換上出錯呢!簡單幾句話,令上官瑩平復了焦躁和自責的心態(tài),增強了學習俄語的自信。唯有自信的人,才能按照自己設定的路走下去。噶琳娜給了上官瑩這份自信,給了她堅持學下去的勇氣。不僅如此,噶琳娜還有一段話讓上官瑩受益終生。
初學俄語的外國人發(fā)音肯定是有問題的,上官瑩也不例外,因為俄語詞匯在發(fā)音時有重音,因為常常要打嘟?!@對中國人來說是比較難的,因為有些詞比較長,因為俄語語速比較快……等等。上官瑩剛學了一些俄語說法之后便躍躍欲試,經(jīng)常找俄羅斯人說上兩句,比如買東西的時候,問路的時候,反正守著俄國人,全當做口語練習了。可她發(fā)現(xiàn)俄羅斯人聽了她的話常常眉頭微皺,沒聽懂的樣子,或者在她重復了幾遍之后似乎才恍然大悟。俄羅斯人的反應,讓她感覺到一定是哪兒說錯了,可她自己明明覺得說得沒問題。她感到茫然。越有這樣的感覺,她越不敢說,索性不說了。噶琳娜在課堂上發(fā)現(xiàn)了她的變化,因為她在面對噶琳娜的時候不像剛開始學俄語時那么沖了,她結結巴巴,小心翼翼,生怕說錯了似的。噶琳娜問上官瑩,為什么說得不如以前流利了,是不是練習得少了?上官瑩說出了自己的擔憂:她總在想怎么說才正確,她怕俄羅斯人因為她發(fā)音不準或者語法不對而笑話她。噶琳娜聽了上官瑩的解釋,笑了。她說,米拉娜,怎么會呢!你是外國人,你說錯了就對了。如果你說得全都對,那倒不對了!你要勇敢地說,說錯了也沒事兒,俄羅斯人不會笑話你的,因為你是外國人,他們會理解你的。只有經(jīng)常說,才會弄清應該怎么說,不該怎么說,你明白嗎?
噶琳娜這番獨特的“對與不對”的論述令上官瑩茅塞大開,仿佛忽然靈光一現(xiàn),讓她困惑的事情消失了!她沒什么“不好意思”的了,重新開始大膽地講俄語,還真像老師說的那樣,俄羅斯人沒有笑話她:“最惡劣的”就是直接對她說,她的話他們聽不懂;更多的人聽懂了她說的俄語,起碼明白了她想說什么,雖然可能語法和詞匯都不準確;還有一些人干脆就告訴她應該怎么說才對。無論俄羅斯人怎樣反應,她都有收獲。在不斷與俄羅斯人交流的過程中,終于有一天上官瑩聽到一個俄羅斯人說:“您俄語講得真好!”上官瑩不敢相信自己的耳朵!而事實上,這樣的贊美后來越來越多。每當聽到俄羅斯人夸她的俄語講得好的時候,上官瑩都會想起噶琳娜那一席關于“對與不對”的話,這段話成了她學習語言的至理名言。十幾年后,上官瑩在鼓勵自己學中文的俄羅斯學生要大膽講話時,常常跟他們講起這套“對與不對”的理論,她的學生們都知道她曾經(jīng)有一位令她受益匪淺的俄語老師。
4在莫斯科包餃子聽金英講留學生故事
不知不覺,農歷新年——春節(jié)到了。這是上官瑩到莫斯科以來的第一個春節(jié)。不幸的是,在通訊不發(fā)達,國際長途電話費昂貴,俄羅斯人還鮮少了解關于中國春節(jié)的1995年,平時只在家和學校之間往返的上官瑩并不確切清楚哪天是春節(jié)——她沒有帶陰歷的日歷,也還沒有中國朋友,除了還沒見著面的金英。那天是星期二,上官瑩不用去上學,她在家做噶琳娜老師留的作業(yè)。她估摸著春節(jié)應該就是近幾天的事兒了,想往家里打個電話,問問到底是哪天。就算她在莫斯科過不了春節(jié),也可以給家里拜個年。她正猶豫著是馬上打電話呢還是寫完作業(yè)再打呢,忽然聽到單元門開鎖的聲音,丹尼爾回來了?怎么這么早就回來了?她起身想去迎一下,剛站起身就聽丹尼爾喊:“米拉娜,新年快樂!”他是用中文講的,發(fā)音非?;缓?,又聽到一個女孩兒咯兒咯兒的笑聲。上官瑩納悶兒,緊走幾步到了門廳,丹尼爾正在幫一個女孩兒脫羽絨服,啊,這是金英??!丹尼爾得意地沖著上官瑩說:“米拉娜,沒想到吧?我把思維達請來了!”“金英你好!”驚喜從天而至,上官瑩激動萬分,她三步并做兩步走到金英面前,拉住她的手,“終于見面了!太高興了!”“是啊,是啊,我也很高興!多虧了丹尼爾!是他打電話一定要我過來的?!钡つ釥栐谂赃叢逶挘骸笆前。季S達,你再不來,米拉娜快餓死了,哈哈哈,趕緊給她做點兒中國飯吧!”上官瑩和金英被丹尼爾夸張的玩笑逗樂了,“沒那么嚴重,只是還沒有完全習慣俄羅斯的飯,正好有機會減肥了?!鄙瞎佻撔χo金英解釋,嗔怪地看了丹尼爾一眼,熟練地從鞋柜里拿出拖鞋讓金英換上,然后拉著金英進了她和丹尼爾的客廳兼臥室。路過娜杰日達的房間時,金英用俄語跟娜杰日達寒暄了幾句。丹尼爾拎著幾個裝滿東西的塑料袋進了廚房。
一進屋,上官瑩就迫不及待地問金英,在莫斯科國立大學學什么專業(yè),上幾年級了,住的地方好不好,平時怎么吃飯,俄語是不是很棒了,除了上學還做些什么,習慣俄羅斯的生活了嗎,等等,等等。一連串的問題,一口氣問出,弄得金英只有“嗯嗯”的招架之功,沒有回答的間隙了。她干脆不著急回答問題了,問了上官瑩一個問題:“今天是春節(jié),你給家里拜年了嗎?”“???今天嗎?我不知道唉,我剛才還在想給家里打個電話問問呢!我覺得應該是這幾天了。你怎么知道的?”“我們學校有中國學生的學生會,跟中國學生有關的消息我們都會相互傳送,有一個知道,大家就都知道了!昨天我們幾個班的中國同學一起過的大年三十!”“是嗎?好羨慕你呀!我就沒有同學,自己一個人上課,什么信息都沒有。我的大年三十只寫了會兒作業(yè),看了會兒電視。好悲涼啊!”上官瑩假裝撅起了嘴,用手做了幾下抹眼淚的動作。金英看房間里的電視開著,但沒有聲音,好奇地問:“電視你能看懂嗎?”“當然看不懂,硬看唄,讓耳朵習慣俄語?!鄙瞎佻撚X得自己的話說得很好玩兒,撲哧笑出聲來了,“我現(xiàn)在不看中文書,不聽中文廣播,也不說中文——想說也沒人跟我說;每天沒事兒就看俄羅斯電視,有時和丹尼爾一起去看電影,聽歌劇??床欢部矗牪欢猜?,我是想把自己融入在俄語環(huán)境里,盡快找到說俄語的感覺?!鄙瞎佻撎咸喜唤^,沒等金英介紹自己的學習生活,倒先聊起自己學習俄語的事兒了?!皩?,就是找感覺。我老師說,找到了說俄語的感覺,許多話自然就說出來了?!鄙瞎佻撘贿呎f著,一邊好像自己肯定自己的學習方法似的。金英聽著,點著頭,應和著,仿佛回想起了自己學習俄語的初級階段。她像個過來人似地說:“學俄語真挺難的。你把自己整個沉浸在俄語里,肯定會比一般中國學生學得快。你這樣做是對的。我平常也注意盡量多和俄羅斯同學交流,如果總跟中國同學在一起,俄語就會進步得很慢?!?
黃瀞
學習俄語是件非常困難的事兒,上官瑩甚至一度不想學了,但她的老師噶琳娜用簡單的道理給了她極大的努力,讓她增加了學習俄語的信心。不僅如此,她還把噶琳娜講的道理傳給了后來跟她學習漢語的學生。 在俄羅斯的第一個春節(jié)到了,上官瑩終于見到了金英。金英是莫斯科大學的學生,她給上官瑩講述了中國留學的生活。