第五十二章:生活的滋味
“張成大師的新作出爐了,大家快來看啊!”
無數(shù)人朝著書店蜂擁而來,只為一睹張大師的新作《冰與火之歌》。一個(gè)小伙兒拿到了這本張大師的最新大作,他滿臉欣喜的和書店老板結(jié)了賬,然后去了不遠(yuǎn)處的酒館里。這家酒館叫做“冰美人酒館”,老板是一個(gè)五大三粗的壯漢。小伙兒叫做邁克杰,是老板的兒子。他一進(jìn)酒館,無數(shù)雙眼睛就看向了這位長(zhǎng)得并不英俊的小伙兒手上的那本書,然后一個(gè)聲音響了起來:
“麥扣杰,快給我們講講,張大師的新作寫了點(diǎn)什么?”
“該死的歇洛米,我說過了,我叫邁克杰,不是麥扣杰!”
邁克杰的話音剛落,一旁一個(gè)大胡子推了他一下:
“好了,伙計(jì),現(xiàn)在誰(shuí)關(guān)心你叫什么??煺f一下吧。你要是不情愿的話,你湯姆大叔倒是愿意代勞一二?!?p> 邁克杰無奈的找個(gè)地方坐了下來,然后翻開手上的這本《冰與火之歌》,然后開始說了起來:
“‘既然野人已經(jīng)死了,’
眼看周圍的樹林逐漸黯淡,蓋瑞不禁催促,
‘咱們回頭吧。’”
歇洛米開口問道:
“停一下,野人是指什么?”
邁克杰往后看了一下注釋:
“野人是指居住在邊境長(zhǎng)城以北,不在王國(guó)法律統(tǒng)治之下的人。他們的首領(lǐng)是曼斯·雷德,號(hào)稱‘塞外之王’。”
“哇哦!聽啊,塞外之王,好大的口氣啊?!?p> “王國(guó)是指斯圖坦王國(guó)嗎?”
這句話剛一出來,所有人都陷入了沉默之中。自從帝國(guó)分裂成為現(xiàn)在的十五個(gè)王國(guó),他們這些曾經(jīng)的帝國(guó)百姓對(duì)于導(dǎo)致這一切的發(fā)生的斯圖坦王國(guó)的感情都十分的復(fù)雜。那些惡魔就在斯圖坦的對(duì)面,一直覬覦著所有的人類。湯姆出聲了:
“邁克杰,繼續(xù)念?!?p> 邁克杰繼續(xù)念了起來:
“‘死人嚇著你了嗎?’
威瑪·羅伊斯爵士帶著輕淺的笑意問。蓋瑞并未中激將之計(jì),年過五十的他也算得上是個(gè)老人,這輩子看過太多貴族子弟來來去去。
‘死了就是死了,’
他說,
‘咱們何必追尋死人。’
‘你能確定他們真死了?’
羅伊斯輕聲問,
‘證據(jù)何在?’
‘威爾看到了,’
蓋瑞道,
‘我相信他說的話。’
威爾料到他們?cè)缤頃?huì)把自己卷入這場(chǎng)爭(zhēng)執(zhí),只是沒想到這么快。
‘我娘說過,死人沒戲可唱?!?p> 他插嘴道。
‘威爾,我奶媽也說過這話,’
羅伊斯回答,
‘千萬(wàn)別相信你在女人懷里聽到的東西。就算人是死了,也能讓我們了解很多東西。’
他的余音在暮色昏暝的森林里回蕩,似乎吵鬧了點(diǎn)?!?p> 湯姆似乎想到了什么:
“我奶奶也說過這話。我想我大概明白野人是指誰(shuí)了,那些邊境叛軍?!?p> 其他人一片嘩然,歇洛米不可思議地說道:
“真是難以置信!大師竟然會(huì)提到那群瘋子!”
邁克杰搖了搖頭,然后繼續(xù)念了起來,當(dāng)他念到:
“一道陰影突然自樹林暗處冒出,站到羅伊斯面前。它的體型十分高大,憔悴堅(jiān)毅渾似枯骨,膚色蒼白如同乳汁。它的盔甲似乎會(huì)隨著移動(dòng)而改變顏色,一會(huì)兒白如新雪,一會(huì)兒黑如暗影,處處點(diǎn)綴著森林的深?yuàn)W灰綠。它每走一步,其上的圖案便似水面上的粼粼月光般不斷改變?!?p> 湯姆打斷了他的聲音:
“那是什么?”
“是異鬼?!?p> “異鬼是什么?”
湯姆似乎想起了什么,在他漫長(zhǎng)的傭兵生涯中,能被稱之為是異鬼的恐怕只有那些惡魔了。
“是血族。”
湯姆的話讓其他人一下子都沉默了下來,整個(gè)酒館安靜的落針可聞。歇洛米不由好奇地說道:
“可這和書上對(duì)血族的描述并不一樣,那些血族如此的注重儀態(tài),怎么會(huì)像這樣?”
湯姆對(duì)此嗤之以鼻:
“你都說了那是書上的描述,那都是多少年前的老黃歷了。而且,我想他們遇到的可能是血族的士兵,血族中地位最低下的血仆。事實(shí)上,過去了那么多年,現(xiàn)在的血族早就和當(dāng)年不一樣了?,F(xiàn)在的血族更加的殘忍,更加的野蠻,更加的血腥!邊境長(zhǎng)城是抵御血族的最后一道防線,而斯圖坦也是這道防線后唯一的一個(gè)國(guó)家。盡管當(dāng)年的分裂是由它引起的,但是它依然還存在著,就是因?yàn)檫@個(gè)原因。沒有人愿意代替它去抵御那些可怕的血族。即便是書上,對(duì)于那段慘痛的歷史的描述也足以讓人震驚,更何況那還是被修飾過的。”
然后他不再說什么了,湯姆示意邁克杰繼續(xù)念下去,邁克杰聳了聳肩,然后繼續(xù)念了起來。
“異鬼安靜地向前滑行,手中握著長(zhǎng)劍,威爾從沒見過類似的武器。那是把半透明的劍,材質(zhì)完全不是人類所使用的金屬,更像是一片極薄的水晶碎片,倘若平放刃面,幾乎無從發(fā)現(xiàn)。它與月光相互輝映,劍身周圍有股淡淡而詭異的藍(lán)光。不知怎地,威爾明白這柄劍比任何剃刀都要鋒利?!?p> “威瑪·羅伊斯爵士找回了勇氣,
‘特瑞薩國(guó)王萬(wàn)歲!’
他高聲怒吼,雙手緊緊握住覆滿白霜的長(zhǎng)劍,使盡全身力氣瘋狂揮舞。異鬼泰然自若?!?p> 歇洛米搖頭道:
“他們完蛋了?!?p> “威爾起身。威瑪·羅伊斯爵士站在他面前。
他的華裳盡碎,容貌全毀,斷劍的裂片反映出他左眼瞳孔的一片茫然。
他的右眼卻是張開的,瞳孔中燒著藍(lán)火,看著活人。
斷劍從威爾無力的手中落下,他閉眼默禱。優(yōu)雅修長(zhǎng)的雙手拂過他的兩頰,掐住他的咽喉。這雙手雖然包裹在最上等的鼴鼠皮手套里,且滿是黏稠血塊,卻冰冷無比?!?p> 歇洛米不由驚呼道:
“那個(gè)人不是死了嗎?”
湯姆冷哼道:
“這就是血族的強(qiáng)大之處,他們可以役使尸體。那個(gè)羅伊恐怕已經(jīng)成為某個(gè)血仆的手下了。”
“這就是書上講的要焚燒尸體的原因嗎?”
“所以我們現(xiàn)在舉行火葬,而不再是土葬?!?p> 馬儂搖頭感慨,
“可惜無數(shù)年過去,如今的人們對(duì)于血族的認(rèn)知都是來自于書籍,無法真正了解那些怪物?!?p> 湯姆拿過邁克杰手上的書:
“但是張大師的作品會(huì)讓他們明白什么才是真正的血族!”
然后湯姆代替邁克杰念了起來。