首頁(yè) 短篇

詩(shī)詞里的三國(guó)演義

贊徐氏

詩(shī)詞里的三國(guó)演義 蘭亭染墨 174 2017-08-21 10:42:01

  才節(jié)雙全世所無

  奸回一旦受摧鋤

  庸臣從賊忠臣死

  不及東吳女丈夫

  注解

  本詩(shī)贊東吳徐氏智勇雙全,為夫報(bào)仇

  才節(jié):才能、節(jié)操

  奸回:指奸惡邪僻的人或事

  一旦:一天。不確定的時(shí)間(發(fā)生某具有重要意義的事件)

  摧鋤:摧毀,去除

  女丈夫:徐氏

  白話譯文

  徐氏的才能和節(jié)操世間沒有比得上的,奸惡的壞人,被她簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的去除了,無論是投降的庸臣,還是殉死的忠臣,都及不上東吳徐氏的智勇雙全

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁(yè)
返回書頁(yè)
指南