第四章
10
司元昭的確說(shuō)話算話。
很快便安排人在安王府各處都種滿了各種各樣的花草。
他說(shuō),如此,一年四季便都有鮮花盛開(kāi),不會(huì)讓安王府顯得冷清。
因有傷在身,司元昭也不必處理公務(wù),閑散得很。
除了每日在佛堂念經(jīng),偶爾也會(huì)親自做花農(nóng),修剪花枝。
那天,他被陛下召進(jìn)了宮,一天未歸。
我等在家里,看著熬好的湯藥涼了又熱,熱了又涼,最終沒(méi)忍住架著馬...
10
司元昭的確說(shuō)話算話。
很快便安排人在安王府各處都種滿了各種各樣的花草。
他說(shuō),如此,一年四季便都有鮮花盛開(kāi),不會(huì)讓安王府顯得冷清。
因有傷在身,司元昭也不必處理公務(wù),閑散得很。
除了每日在佛堂念經(jīng),偶爾也會(huì)親自做花農(nóng),修剪花枝。
那天,他被陛下召進(jìn)了宮,一天未歸。
我等在家里,看著熬好的湯藥涼了又熱,熱了又涼,最終沒(méi)忍住架著馬...