“‘回響者’,真是一個惆悵的稱謂呢,它來自《萬物古世》對吧?”達(dá)克情不自禁地說道。
“沒錯。不過話說回來,年輕人,你難道就不想了解一下手中的序位魔物嗎?這份禮物的價值必然遠(yuǎn)大于你的認(rèn)知。”“回響者”說著,指了指達(dá)克手中的“金屬鐵盒”。
“當(dāng)然,‘回響者’先生。不過,作為克魯斯德人,我必須遵守我們文化中的禮節(jié)。就是,當(dāng)獲得尊貴的禮物時,贈禮者不開口,我們不能當(dāng)面拆開禮物,或...
海博之波
推薦一本朋友的快要精品的書,很輕松,很有趣。 《戀愛要在讀檔之后》 “要和我換嗎?” 我用罐頭換了她手里的死老鼠。 我們相談甚歡。 甚至,我給她取了名字。 看起來她好像挺喜歡我的。 但那時的我并不知道,它不是人類。