輪臺(tái)九月風(fēng)夜吼,一川碎石大如斗,隨風(fēng)滿地亂石走。
不到此處,就不明白此詩(shī)的含義!
大軍登上了漢哭山,其實(shí)道路不小的,畢竟吐蕃通往吐谷渾與唐朝的大道所在,或者真正九月來臨時(shí),能看到滿坡的青草,成群的牛羊,如吐蕃語(yǔ)中所說,青色的山。
時(shí)至冬月,盡管才是初一,這里卻冷到了極點(diǎn),到處是白茫茫的一片,刺人眼睛。時(shí)不時(shí)有雪花翻飛而落,天空陰晦,就象太陽(yáng)永遠(yuǎn)出不來似的。...