二十、女兒國(guó)長(zhǎng)長(zhǎng)毛緣由
女王見(jiàn)狀,甚驚。言:兩眾可作灰、女,灰鬼甚。
一老女,走來(lái)言:好熟悉的笑聲。好熟悉的笑聲。
女王言:老女,怎來(lái)甚。
老女言:百烏兔,未聽(tīng)這笑聲。
菩提言:這笑聲,百烏兔前,爾聽(tīng)過(guò)甚。
老女言:是甚。也就聽(tīng)完這笑聲后,幾十烏后,女兒國(guó)眾,那時(shí),不叫女兒國(guó),就是女兒國(guó)。
女王言:老女言甚,怎又糊涂起來(lái)。
老女言:未胡言。百烏兔前,這女兒國(guó),也住著丈夫國(guó)的男眾,男女夫妻喝著化井水,甚康安,長(zhǎng)壽。聽(tīng)了這笑聲后,幾十烏,女兒國(guó)的,女每兔,就身長(zhǎng)白毛。男眾醒來(lái),甚驚恐。就出了女兒國(guó),去限山谷旁的,丈夫國(guó)定居。這些丈夫國(guó),舍不得孩子,可兔見(jiàn)女童,也長(zhǎng)白毛,就不敢?guī)С?。男童帶走。晨起,女眾喝了化水,長(zhǎng)毛就不見(jiàn)了。
幾烏兔后,到了烏兔快中,女眾,一兩烏兔,無(wú)長(zhǎng)毛,也就和丈夫國(guó)眾偶配。過(guò)后,女童歸女兒國(guó),男給丈夫國(guó)??蛇^(guò)了幾十烏兔,女童慢慢的到了七烏兔,就百個(gè)不剩一個(gè)。到現(xiàn)在,女兒國(guó)就剩幾十女眾。還好,眾貌老慢。和那丈夫國(guó)配偶。男眾好美色,也不知女眾烏兔齡。
苒火丁言:老女,多烏兔甚。
老女言:應(yīng)快兩百烏兔了。
燃火丁言:騙甚。
女眾言:莫亂言,老女甚威重,不言慌。
苒火丁言:菩提,人眾活百烏兔就亡了,那有這大,老女亂言甚。
菩提言:這應(yīng)未亂言。
苒火丁言:菩提,看了丑女貌,迷惑傻了。
老女言:眾,見(jiàn)甚丑女甚?
女王言了。老女言:這化水,可能和這灰鬼入井水有關(guān),老女一直想不到這緣由,今聽(tīng)聞想通了。
女王言:怎辦甚?
菩提言:兔升,夜黑再看。
女王和眾言:甚好。
女王言:兩眾,留下。兔升,夜黑,再看。
菩提言:這甚好。
苒火丁言:菩提,兩驢在外面。怎辦。
菩提言:應(yīng)無(wú)妨,系處有草水。
苒火丁言:好,留下陪菩提。
菩提和女王女眾,上堂,女王時(shí)兒,摟胸,擠眼,踢腿,擺裙,和女眾舞起。苒火丁臉紅低頭。菩提看而有思。女王甚難耐,吃完一餐,女王和女眾熬到兔升,白毛起。女眾欲脫衣。見(jiàn)兩男眾在,停手。
黑云擋住兔光,灰鬼,從暗處來(lái),入了井。悄然無(wú)聲下井,呆站在井邊,看著井內(nèi)。眾不見(jiàn),苒火丁點(diǎn)燈,見(jiàn)丑女,臉美。女丑叫來(lái),不出聲。臉變焦丑。遮面去了。苒火丁熄燈。丑女又入井,井水晃動(dòng)。黑云散,丑女遮臉沒(méi)。
老女和菩提看罷,有所了悟。
菩提言和老女言:應(yīng)是。
老女言:菩提先言。
眾言:老女先言。
老女言:菩提言先。
苒火丁言:菩提言,應(yīng)是甚。
菩提不言,老女言:這應(yīng)是這灰女,黑云入井,影響了化井水,眾晨有烏光,飲水恢復(fù)了陽(yáng)氣去了灰鬼氣。就無(wú)長(zhǎng)毛。大耳男眾。老女言是爾欲言。
菩提言:是甚。
女王言:這如真,怎辦甚。怎捉女鬼甚。