葛生
葛生蒙楚,蘞蔓于野。予美亡此,誰與獨(dú)處?葛生蒙棘,蘞蔓于域。予美亡此,誰與獨(dú)息?角枕粲兮,錦衾爛兮。予美亡此,誰與獨(dú)旦?夏之日,冬之夜。百歲之后,歸于其居。冬之夜,夏之日。百歲之后,歸于其室。
葛藤攀附著牡荊,白蘞的藤蔓也參雜其中,如此雜亂之處,我的伴侶葬在此處,誰與你相伴呢?
葛藤攀附著酸棗樹,白蘞也參雜其中,這么多的枝條形成了天然的屏障,將這里護(hù)在當(dāng)中。我的愛人啊,就葬在此處,誰來與你做伴呢?難道就只有這些雜草?
葛藤可制衣,那是同袍之誼;葛藤可做鞋,那是手足之情。葛藤這樣的藤蔓,那是扯不斷、理還亂濃濃的相思情。牡荊的鮮葉可祛風(fēng)解表,葛根也是解表藥,采藥那也是很好的借口,可以來看你呀。白蘞能消癰,治療皮膚病,酸棗仁可治虛治失眠,雖說蕭索,卻也是寶庫。都說墓地是寶藏,這里你還滿意嗎?
枕著牛角,蓋著錦被,身前不曾享受,死后才得以安歇。牛角安神定驚,你就好好歇歇吧。可你葬在這里,誰與你相守呢?
夏日長、冬夜長,時(shí)間何其緩慢啊。當(dāng)我百年之后,定與你相遇。生當(dāng)同衾,死亦同穴。我們定能再見。