第八十章 眼瞼
三樓。
這個(gè)高度,只需要再爬一次就能下去。
從七樓到三樓,這個(gè)過程并不算太艱難。
有幾個(gè)房間里卻確實(shí)有幾只行尸,卡爾沒有顧忌,用槍解決了他們。
槍聲能吸引行尸,卡爾和肖恩并不用停留太久。
這么一來(lái),槍聲的吸引反而是件好事。
“行尸不多了,我們可以直接下去,解決幾只,然后直接往裝甲車哪里跑?!?p> 肖恩已經(jīng)背上了背包,同時(shí)把繩子牢牢系緊,現(xiàn)在已經(jīng)沒有再回收繩子的必要了。
卡爾說道,“沒錯(cuò),只要夠快,坐上我們能在行尸反應(yīng)過來(lái)之前回到裝甲車,然后發(fā)動(dòng),我們就安全了?!?p> 即將脫困,卡爾很興奮,這種勝利就在眼前的感覺,這種堅(jiān)持終于要到終點(diǎn)的感覺。
比起真正到達(dá)終點(diǎn)也不多承讓。
不過卡爾沒有沒放松警惕,最后這段路程會(huì)不會(huì)出現(xiàn)意外很難說。
記得當(dāng)時(shí)的肖恩和奧蒂斯就在在已經(jīng)快離開學(xué)校之時(shí),遭遇了最危險(xiǎn)的情況。
“那么盡快開始吧?!毙ざ髡f道。
“還是我先下去嗎?”卡爾問道。
行尸并不多,但只是相對(duì)而言,卡爾也不敢保證能在它們圍上來(lái)前解決他們。
“老實(shí)說,不管你先下還是后下,我都不是很放心?!毙ざ髀冻鲆粋€(gè)苦笑。
“但必須做出選擇。”卡爾的笑容倒是沒有什么苦澀的意味。
“沒錯(cuò),所以還是你先吧,你不會(huì)爬繩索,把你留在上面很危險(xiǎn),但我會(huì)在你下去后立刻下來(lái)?!?p> “既然決定了,開始吧!”
“當(dāng)然?!?p> 兩根繩子,分別都是兩根纏繞在一起的,一根綁住卡爾,從腋下穿過,不會(huì)太影響活動(dòng)。
依舊是活結(jié),卡爾可以以最快的速度解開。
另一根,被肖恩抓在手里,肖恩的手掌裹著一圈圈布條,他不需要綁住自己,肖恩會(huì)攀繩。
卡爾站到窗戶上,對(duì)肖恩點(diǎn)點(diǎn)頭,依舊是下把卡文提起,再緩緩放繩子。
這樣卡爾不會(huì)有突然的沖擊力,繩子上也不會(huì)傳給肖恩太大的沖擊力。
手電在卡爾的左手上,右手是格洛克。
下面是行尸,在卡爾手電能照到的范圍內(nèi),起碼有幾十只。
這已經(jīng)只是很小的一部分了,而且他們大多還是分開的。
經(jīng)過二樓的地面,一樓的天花板,離地面已經(jīng)很近了。
兩三米的距離。
有兩只行尸就在卡爾的正下方。
繼續(xù)下降一些,卡爾的腳已經(jīng)快碰到那兩只行尸的頭頂了。
行尸也已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了卡爾,雙臂抓住卡爾的腿,想要把卡爾拽下來(lái)。
卡爾舉起格洛克,兩只行尸的嘴正興奮的張合著,因?yàn)榭柕男R上就要到它們嘴的位置了。
然后卡爾扣動(dòng)了扳機(jī)。
卡爾現(xiàn)在的姿勢(shì)確實(shí)不算很好射擊,但現(xiàn)在太近了,一米左右的距離,這都能出現(xiàn)失誤的話,卡爾應(yīng)該回去把格洛克做成沙拉。
“嘭!嘭!”
兩聲槍響,兩只行尸應(yīng)聲而倒,因?yàn)樗麄兪亲プ】柾鹊?,把卡爾也帶下去了一大截,肖恩好險(xiǎn)沒有拉住。
現(xiàn)在距離地面只有一米左右了,卡爾直接解開了那個(gè)解。
因?yàn)閯倓偪柨吹降哪切┬惺家呀?jīng)被槍聲所吸引,皆在往卡爾這邊移動(dòng)。
卡爾落在地面,連忙舉起手電和格洛克開始射擊,射殺前面的就行。
肖恩感覺到繩子一輕,槍聲接連的傳來(lái),他知道卡爾已經(jīng)下去了。
肖恩沒有猶豫,把繩子纏在手臂上,踏上窗臺(tái),轉(zhuǎn)身,腳底與墻面平行。
身體快速向下墜去,一股失重感傳來(lái),但肖恩已經(jīng)抓緊了繩子。
松開一段,纏住繩子下一段,雙腳離開墻面。
肖恩就如在墻面上往下跳一般,每一下都是接近一米的距離,速度很快。
在卡爾剛好打完第一個(gè)彈夾之時(shí),肖恩下來(lái)了,如果不是有背包,肖恩可以更快。
肖恩沒有猶豫的抽出貝萊塔開始射擊。
“卡爾,該走了!”
“當(dāng)然!”
肖恩確定了一下方向,直接向那邊跑去,一邊跑一邊射擊那個(gè)方向的行尸。
卡爾默契的跟著肖恩身后,主要是為肖恩照明,有把握的前提下也會(huì)開槍射擊行尸。
卡爾剛剛看,周圍只有幾十只,但就這么一會(huì),卡爾可以肯定自己身后已經(jīng)有上百只行尸在后面吊著了。
四面八方也也有源源不斷不知道從哪里涌出來(lái)的行尸。
卡爾在拼命的跑,好在卡爾的腳并沒有受傷,也很小心腳下。
有肖恩在前開路,卡爾很輕松。
經(jīng)過不懈的奔跑,大門終于搖搖在望。
離開那棟大樓的陰影處后,視線也寬闊了不少。
再次贊美月光。
肖恩射出最后一課子彈,五毫米的最后一顆,命中大門旁的一只行尸。
肖恩把貝萊塔插回腰后,拔出了沙鷹,沙鷹的子彈還沒用過。
肖恩回頭看了眼卡爾,鼓勵(lì)道,
“卡爾!堅(jiān)持住!就快了?!?p> “放心,我不會(huì)成為你的累贅!”
卡爾的呼吸已經(jīng)很急促,但他仍然露出了一個(gè)笑容,舉起格洛克,扣下扳機(jī)。
肖恩左邊只有四五米距離的位置,一只行尸應(yīng)聲而倒。
“肖恩,專心些,我們可還并沒有真正的脫離危險(xiǎn)?!?p> “好小子!干的不錯(cuò)?!?p> 肖恩收回視線,繼續(xù)開槍奔跑。
卡爾回頭看了一眼。
沒有把手電照向后面,但皎潔的月光已經(jīng)足夠卡爾看清一些了。
密密麻麻,黑壓壓,
這是最好的形容詞。
就如海中的沙丁魚一般。
這是最好的比喻詞。
連螞蟻這個(gè)比喻都不夠完美,因?yàn)樯扯◆~是有層次感的,而身后的行尸。
快速的行走中,一上一下的腦袋,也很有層次感。
除了行尸,卡爾沒有看見任何東西,后方的視線之內(nèi),都是行尸。
不管是比喻還是形容,都只是為了證明身后的行尸很多。
但不管怎么比喻,怎么形容,也不如雙眼看來(lái)得實(shí)際。
這副場(chǎng)景,很恐怖,卡爾也看的很真切,隱約記得劇中也有類似的場(chǎng)景。
但現(xiàn)在看來(lái),遜爆了!
卡爾是很緊張,但也很興奮,
刺激,這個(gè)詞最能形容卡爾現(xiàn)在的感覺。
有句話怎么說的來(lái)著,
死亡如影隨形,而我獨(dú)善其身。
收回視線,全速奔跑。
死亡這東西,讓它在身后追著就行了,沒必要真的感受一下。
牧羊的鞭
說實(shí)話吧,我也不知是怎了,思緒再三,我亦覺得我寫的有些拖延,但字?jǐn)?shù)總是不經(jīng)意間就過去了。 我并沒有任何主觀想水的想法,但事實(shí)是確實(shí)有些拖沓,這已經(jīng)是我刪減許多之后的結(jié)果了