我們?nèi)绱诵疫\(yùn)
陽(yáng)光穿過(guò)樹(shù)葉間的縫隙,星星點(diǎn)點(diǎn)的灑在這位美麗女性的身上。
“您好,請(qǐng)問(wèn)內(nèi)維爾伯爵先生和伯爵夫人在家嗎?”薇爾莉特向仆人詢問(wèn)。
“夫人,您找他們有什么事?”仆人問(wèn)道。
“只是來(lái)拜訪,順便看望一下伯爵夫人,她是我的朋友?!鞭睜柪蛱鼗卮?。
“好的,我去問(wèn)問(wèn),請(qǐng)您稍等?!?p> 說(shuō)完,仆人就快速回頭奔向那座莊嚴(yán)氣派的宅邸。
……
“夫人,他們表示很歡迎,您可以進(jìn)去了?!逼腿藢?duì)薇爾莉特做了一個(gè)“請(qǐng)”的動(dòng)作。
“謝謝你,有勞了?!鞭睜柪蛱匚⑽⒌拖骂^,表示感謝。
“夫人不必客氣?!逼腿艘捕Y貌地回應(yīng)了一句。
這是去別墅的正門,但是在這之間還有一條數(shù)十米遠(yuǎn)的小路。
薇爾莉特抬眼一看,便能看見(jiàn)遠(yuǎn)處的別墅門下有兩個(gè)人在那里等著自己。
那是內(nèi)維爾伯爵和伊莎貝拉。
“為什么不提前寫信通知我們今天你要來(lái),萬(wàn)一我們不在怎么辦?”伊莎貝拉語(yǔ)氣中雖然帶著少許埋怨,但更多的還是開(kāi)心。
“您就是有名的自動(dòng)手記人偶,薇爾莉特小姐嗎?”內(nèi)維爾伯爵露出了驚喜的表情。
“是的,伯爵先生。不過(guò)現(xiàn)在這不再是我的主要工作了?!鞭睜柪蛱囟Y貌地回答。
“唉,那太遺憾了,如果我能早一點(diǎn)認(rèn)識(shí)你,我就能讓你幫我代筆寫一封信了?!眱?nèi)維爾惋惜道。
“如果老爺愿意的話,我可以幫您?!鞭睜柪蛱卣嬲\(chéng)地說(shuō)。
“哈哈,不必了,那個(gè)人五年前就已經(jīng)走了?!眱?nèi)維爾無(wú)奈地笑著。
“親愛(ài)的,能讓我和薇爾莉特小姐單獨(dú)聊聊嗎?”伊莎貝拉向丈夫請(qǐng)示。
“哦,當(dāng)然沒(méi)問(wèn)題!那我先回房了,你們請(qǐng)便?!?p> 隨后,伯爵轉(zhuǎn)身便進(jìn)了門。
“我們?nèi)ズ箝T外轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)吧,那里是我最喜歡去的地方?!币辽惱χ?。
“嗯?!?p> 伊莎貝拉伸出了右手,薇爾莉特便上前牽起她的手,小心翼翼地和她走下門外的臺(tái)階。
這一刻,時(shí)空仿佛回到了那次舞會(huì)。
……
“你結(jié)婚了嗎?”伊莎貝拉注意到薇爾莉特的左手無(wú)名指的部位有一枚戒指。
“是的?!鞭睜柪蛱剌p聲回答,但沒(méi)有看向伊莎貝拉,微微的低下頭。
“為什么不發(fā)請(qǐng)柬給我,你不是知道我的地址嗎?”伊莎貝拉不理解,有些失望。
“因?yàn)椤鞭睜柪蛱鬲q豫了一會(huì)兒,接著緩緩說(shuō)道:“我怕你難過(guò)……”
伊莎貝拉聽(tīng)后半張開(kāi)嘴,卻又慢慢閉上,沒(méi)再繼續(xù)說(shuō)什么。
“你已經(jīng)不做代筆書信的人偶了嗎?”伊莎貝拉換了一個(gè)話題。
“并不是,只是不用像以前再四處奔走了。”薇爾莉特回答。
“挺好的,你也不用像以前那么累了?!币辽惱α艘幌隆?p> ……
二人踱步來(lái)到湖邊的一個(gè)小亭子里坐下,欣賞著讓人心曠神怡的秀麗景色。
“現(xiàn)在的生活,應(yīng)該也是你我追求的吧。”
伊莎貝拉望向遠(yuǎn)處的山脈,不知道是有感而發(fā),還是在問(wèn)薇爾莉特。
“大概是的,我們已經(jīng)很幸運(yùn)了。”
薇爾莉特看著這平靜幽藍(lán)的湖面,眼神逐漸深邃。
伊莎貝拉又回頭看向薇爾莉特,薇爾莉特的目光從湖面上收回時(shí),不經(jīng)意間撞見(jiàn)了伊莎貝拉投來(lái)的目光,就這樣對(duì)視了數(shù)秒。
兩人不禁莞爾……
?。ㄈ杲Y(jié))