首頁 歷史

王朝的腐朽

第五百三十六章 魏安釐王(三)

王朝的腐朽 立日耳 2790 2023-09-20 20:00:00

  魏安釐王九年,即公元前二六八年,秦國(guó)人攻打魏國(guó),奪取懷邑。

  魏安釐王十年,即公元前二六七年,在魏國(guó)為質(zhì)子的秦國(guó)太子去世。

  魏安釐王十一年,即公元前二六六年,秦國(guó)人攻打魏國(guó),奪取郪丘。

  這一年,趙國(guó)國(guó)君趙惠文王去世,他的兒子趙孝成王繼位。

  齊國(guó)、楚國(guó)相互約定,聯(lián)合攻打魏國(guó)。

  魏國(guó)人因此前往秦國(guó)求援,派出的使臣絡(luò)繹不絕,可秦國(guó)的救援卻沒有到來。

  魏國(guó)有一個(gè)人叫唐雎,九十多歲了,進(jìn)見安釐王,表示,老臣請(qǐng)求向西入秦國(guó)游說秦王,必定讓秦軍在臣離秦之前出發(fā)。

  安釐王再拜,準(zhǔn)備好車馬派遣唐雎前往秦國(guó)。

  唐雎到達(dá)秦國(guó),進(jìn)見秦昭襄王。

  昭襄王表示,老人家疲憊不堪地遠(yuǎn)來秦國(guó),太辛苦了。魏人來求救已經(jīng)數(shù)次,寡人知道魏國(guó)的危急了。

  唐雎回答,大王既然已經(jīng)知道魏國(guó)的危急卻不派兵救援,臣私下里認(rèn)為是出謀劃策的臣子無能。魏國(guó),乃是萬乘之國(guó),之所以向西侍奉秦國(guó),稱為東方的藩屬,接受秦國(guó)賜予的衣冠,春秋兩季都送來祭品,是因?yàn)榍貒?guó)的強(qiáng)大足以成為同盟。如今齊、楚兩國(guó)的軍隊(duì)已經(jīng)在魏國(guó)的郊外會(huì)合,可秦國(guó)的卻不發(fā)兵救援,也就是仗著魏國(guó)還沒有到危急的時(shí)候。如果魏國(guó)到了危急存亡之時(shí),就要割地求和來加入合縱,大王還需要去救援什么呢?一定要等到它危急了才去救援,這是失去了東邊作為藩屬的魏國(guó)而增強(qiáng)了齊、楚兩國(guó),對(duì)大王有什么利處呢?

  秦昭襄王聽從了唐雎的意見,發(fā)兵救魏,魏國(guó)得以安定。

  趙國(guó)人對(duì)安釐王說,為我殺了范痤,我愿意獻(xiàn)上七十里土地。

  安釐王表示,好。

  于是派官吏逮捕范痤,包圍了他的家卻沒有殺他。

  范痤因此爬上屋頂騎在屋頂上,對(duì)使者說,與其用死范痤去交易,不如用活的范痤去作交易。如果把我范痤殺了,趙國(guó)卻不給大王土地,那么大王將怎么辦呢?所以不如與趙國(guó)先把割讓的土地劃定,然后再殺了我。

  安釐王聽聞之后,表示,好。

  范痤因此上書給信陵君,表示,痤,乃是過去魏國(guó)面子的國(guó)相,趙國(guó)用割地為條件要?dú)⑽?,而魏王聽從了。如果?qiáng)秦想要沿用趙國(guó)的辦法來對(duì)付您,那么您將怎么辦?

  于是,信陵君向安釐王進(jìn)言,釋放了范痤。

  安釐王因?yàn)榍貒?guó)救援魏國(guó),想要親近秦國(guó),攻打韓國(guó),收復(fù)魏國(guó)以前的國(guó)土。

  信陵君因此向安釐王進(jìn)言:

  秦國(guó)與戎狄有相同的習(xí)俗,有虎狼一般的心腸,貪婪好利而不講信用,不懂得禮義德行。如果有利的話,連親戚兄弟都不顧,像是禽獸一般,這是天人的共識(shí),他們不曾施厚恩,積大德。所以太后雖是秦王的母親,卻由于憂慮死去,穰侯是秦王的舅父,功勞沒有比他大的,可是竟然將他驅(qū)逐;秦王的兩個(gè)弟弟無罪,卻一再得被削奪封地。對(duì)于親戚尚且如此,何況是對(duì)于仇敵之國(guó)呢?如今大王與秦國(guó)共同攻打韓國(guó)就會(huì)愈加接近秦國(guó)的禍害,臣對(duì)此感到十分疑惑。大王如果不懂得這個(gè)道理就是不明,群臣沒有來向您奏聞這個(gè)道理就是不忠。

  如今韓國(guó)依靠一個(gè)女子輔佐幼弱的君主,國(guó)內(nèi)有大亂外與秦、魏兩國(guó)的強(qiáng)兵交戰(zhàn),大王以為它還不會(huì)滅亡嗎?韓國(guó)滅亡了,秦國(guó)將要占領(lǐng)鄭地,與大梁相鄰,大王以為能夠安寧嗎?大王想要得到魏國(guó)原來的國(guó)土,就要依靠與秦國(guó)親近,大王以為這會(huì)有利嗎?

  秦國(guó)不是一個(gè)安分的國(guó)家,韓國(guó)滅亡之后必將再起事端,再起事端必定要尋找容易和有利的目標(biāo),而如果從容易和有利來考慮,就不會(huì)攻打趙國(guó)和楚國(guó)。這是為什么呢?如果翻過大山涉過黃河,穿過韓國(guó)的上黨去攻打趙國(guó),那不過是重復(fù)閼與之戰(zhàn)的失敗,秦國(guó)必定不會(huì)這樣做。如果取道河內(nèi),背向鄴城、朝歌,橫渡漳水、滏水,與趙國(guó)士卒在邯鄲郊外決戰(zhàn),這恐怕會(huì)遇到智伯那樣的災(zāi)禍,秦國(guó)又不敢這么做。攻打楚國(guó),要取道涉谷,行軍三千里,去攻打冥阨之塞,所需要行軍的路途太遠(yuǎn),工大的地方有太艱難,秦國(guó)又不會(huì)這樣做。如果取道河外,背向大梁,右邊是上蔡、召陵,與楚國(guó)士卒在陳城郊外交戰(zhàn),秦國(guó)又不敢這樣做。所以,秦國(guó)必定不會(huì)攻打趙國(guó)和楚國(guó),更不會(huì)攻打衛(wèi)國(guó)和齊國(guó)。

  韓國(guó)滅亡之后,秦國(guó)出兵之日,除去魏國(guó)就沒有可攻打的了。秦國(guó)本就占有懷邑、茅邑、邢丘,如果在垝(gu)津筑城逼迫河內(nèi),河內(nèi)的共城、汲邑,必定危險(xiǎn);秦國(guó)據(jù)有鄭地,得到垣雍,決開熒澤,引大水灌溉大梁,大梁必亡。大王派使者前往秦國(guó)已經(jīng)成了過失,又讓秦國(guó)厭惡安陵氏,秦國(guó)早就想要誅滅它了。秦國(guó)的葉陽、昆陽與魏國(guó)的舞陽相鄰,聽任使者使秦國(guó)厭惡安陵氏,任安陵氏為秦國(guó)所滅,秦軍就會(huì)繞過舞陽北邊,從東邊逼近許地,這樣南方必定危急,這對(duì)魏國(guó)無害嗎?

  憎惡韓國(guó),不喜愛安陵氏是可以的,可是不擔(dān)心秦國(guó)不愛南方那就錯(cuò)了。從卡,秦國(guó)在河西晉國(guó)故地,離大梁有千里之遠(yuǎn),有黃河和高山阻攔,有周和韓國(guó)將它隔開。自從林鄉(xiāng)一戰(zhàn)之后,秦國(guó)七次攻打魏國(guó),五次攻入囿中,邊境城邑都被攻克,文臺(tái)被毀,垂都被燒,林木被伐,麋鹿被獵盡,國(guó)都屢次被圍困。秦軍又長(zhǎng)驅(qū)大梁以北,東邊打到陶、衛(wèi)兩城的郊外,北邊打到平監(jiān)。魏國(guó)所丟失給秦國(guó)的,山南山北,河外河內(nèi),大縣數(shù)十個(gè),名都數(shù)百個(gè)。秦國(guó)在河西晉國(guó)故地,離大梁千里的時(shí)候,禍患已經(jīng)如此了。又何況讓秦國(guó)滅了韓國(guó),據(jù)有鄭地,沒有黃河高山阻攔,沒有周和韓國(guó)隔開它,離大梁只有百里,禍患必然從此開始。

  從前,合縱不成功,是因?yàn)槌?guó)、魏國(guó)互相猜疑,韓國(guó)又不可能參加盟約。如今韓國(guó)遭受兵禍三年,秦國(guó)使它屈從同它講和,韓國(guó)知道要亡了可是不肯聽從,反而送質(zhì)子到趙國(guó),表示愿意做天下諸侯的先鋒與秦國(guó)死戰(zhàn)。楚、趙兩國(guó)必定集結(jié)軍隊(duì),他們都知道秦國(guó)的貪欲是無窮的,除非把天下諸侯完全滅亡,使海內(nèi)之民都臣服于秦國(guó),它是不會(huì)罷休的。所以臣愿意用合縱來侍奉大王,大王應(yīng)當(dāng)盡快接受楚國(guó)、趙國(guó)的盟約,挾持韓國(guó)的人質(zhì)來保全韓國(guó),然后向韓國(guó)求取故地,韓國(guó)必定送還。

  保存韓國(guó)、安定魏國(guó)而有利于天下,這是上天賜予大王的良機(jī)。開通共城、寧邑到韓國(guó)上黨的道路,使它經(jīng)過安成,出入的人都要賦稅,這就是魏國(guó)又把韓國(guó)的上黨作為抵押。如果有了這些賦稅,就足夠使國(guó)家富足。韓國(guó)必然感激魏國(guó)、愛戴魏國(guó)、尊崇魏國(guó)、懼怕魏國(guó),韓國(guó)必定不敢背叛魏國(guó),這樣韓國(guó)就成為了魏國(guó)的郡縣。魏國(guó)得到韓國(guó)以為郡縣,衛(wèi)地、大梁、河外必然能夠安定。如果不保存韓國(guó),二周、安陵必定危急,楚國(guó)、趙國(guó)大敗之后,衛(wèi)國(guó)、齊國(guó)必然懼怕,天下諸侯都向西入秦朝拜稱臣的日子就不遠(yuǎn)了。

  安釐王之時(shí),秦國(guó)之國(guó)力已遠(yuǎn)在六國(guó)任意一國(guó)之上,天下諸侯無不畏懼秦國(guó)。秦國(guó)以遠(yuǎn)交近攻之策,削弱各國(guó),分裂合縱之勢(shì)。秦之所以救魏,非親魏愛魏,使諸侯不能合力也。魏欲親秦而伐韓,實(shí)秦之所欲也,而不能利魏。今魏得故土,韓失其地,魏勞其民,而秦兵轉(zhuǎn)瞬有至矣。

  秦之所欲者,吞并六國(guó),一統(tǒng)天下,諸侯之中所能明曉者不在少數(shù),而安釐王不能,實(shí)身居其位,所系者繁,所慮者甚,得之而惶恐,心存僥幸。

  信陵君,天下賢才,通兵法,知人心。雖以禮樂之體辨秦有所偏頗,而深知秦國(guó)之志,真賢臣也。

  而信陵君所言,合縱盟約,可一時(shí)抗秦,難解秦國(guó)之患也。秦強(qiáng)魏弱,雖有合縱,而列國(guó)之兵不可久用,人心紛亂,六國(guó)之力可抵秦國(guó)之兵,六國(guó)之心難擋秦國(guó)計(jì)謀。魏不敵秦國(guó),又不能自強(qiáng)其力,列國(guó)再來征伐,徒壯大秦國(guó)也。

立日耳

非常抱歉,這幾天都沒有更新。一般來說如果沒有更新的話,就幾種情況。一是當(dāng)天頗為疲憊,就算是只寫個(gè)幾百字的意愿也沒有了;二是寫著寫著想不通了,便覺得寫不下去了,第二天再來,若是第二天還是想不通,也還是不寫。若是好幾天如此,也就對(duì)自己說,如此就算了,先寫下再說;三是碰上要寫大事件和特殊人物了,我有自己的話要說,思緒來得慢,寫的也就慢了,今日寫不完,明日在寫,實(shí)在不應(yīng)該斷在這里,姑且先放著,寫好再說。雖然寫的很不怎么樣,可筆者還是很愿意去寫。   還是要感謝一下投推薦票的書友,一般都是幾個(gè)月可能有幾張,想著這本書也確實(shí)沒多少意思,我也就不做什么回復(fù),可是看到了,也總是覺得挺好的。   感謝

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南