第7章 波佩的面紗蒙住了鏡子
《鏡中的憂郁》是一本小書,如果剔除譯者“漫長(zhǎng)”的不得要領(lǐng)的序言——里面有大段大段生吞活剝般的引用——和書末所附的讓·斯塔羅賓斯基兩篇著名的文章《波佩的面紗》《批評(píng)的關(guān)系》,這本“關(guān)于波德萊爾的三篇闡釋”不過(guò)是幾萬(wàn)字的小冊(cè)子而已。相對(duì)于《惡之花》雄心勃勃的抱負(fù),這幾萬(wàn)字無(wú)論如何都顯得過(guò)于纖細(xì)了,斯塔羅賓斯基在前言里也坦承:“這些文本是不完全的,是部分的?!丛鴮?duì)波德萊爾的憂郁之表現(xiàn)的...