第二百四十六章君無(wú)庸
世間嬰兒多是在父母的期待中出生的,而我的出生卻與其他人略有不同。
我的名字叫君無(wú)庸,家里的兄長(zhǎng)們都是‘長(zhǎng)’字輩,只有我用了‘無(wú)’。
如果這還不能說(shuō)明什么,那么‘無(wú)庸’二字便已赤裸裸的昭示了我的不受歡迎。
‘庸’意為:不高明、沒(méi)有作為。
而名字中的‘無(wú)庸’二字更是取自‘無(wú)用’,只因‘無(wú)用’二字過(guò)于直白,于家族名聲不好,故而才改成‘無(wú)庸’。
我是家里的...