首頁 二次元

我的替身最沒用了

第六章 女 裝 大 佬

我的替身最沒用了 古代箭 3157 2020-08-31 06:03:05

  替身!?。?p>  是替身!

  喬斯特馬上警覺了起來。

  他不知道對方要干什么?

  難道自己是閣樓被人發(fā)現(xiàn)了?

  喬斯特觀察著四周,思考著怎么辦。

  隨后,看見這人拿出一個本子,在讀…一首詩?

  喬斯特躲在了一旁街道的樹后面。

  隨后看見那個替身再次出現(xiàn),然后那男的把一封信塞進(jìn)了他們家門縫,就離開了。

  等該男子離開后,喬斯特又等了半個小時(shí)才繞到了后門。

  本來他打算從前門進(jìn)的,但是現(xiàn)在看來還是后門比較保險(xiǎn)。

  對方應(yīng)該不是奔著閣樓來的,不然剛剛就可能會強(qiáng)闖進(jìn)去了。

  而且對方塞了一封信,還是比較紳士的。

  呸,替身都出來了,肯定讓替身進(jìn)去了。

  這么想著喬斯特拿著東西邊從后門走進(jìn)房子,想起爺爺說那個克勞斯齊貝林會來。

  不會是克勞斯吧,他也是替身使者?

  把食物放下,喬斯特走到門口,看見一封信,打開一看果然是克勞斯。

  喬斯特想起自己小時(shí)候,克勞斯就在這里住過一陣??藙谒购妥约翰畈欢?,也是被不負(fù)責(zé)任的父親托付給了達(dá)利歐爺爺,不過他后來就被家人接回去。

  他們家似乎就是那不勒斯王國的,和爺爺學(xué)藝的地方一樣。

  既然是爺爺叫過來的,喬斯特也沒那么擔(dān)心了,自從爺爺把閣樓托付給他之后,他就一直神經(jīng)緊張。

  此時(shí)喬斯特還是很開心的,一方面是有朋自遠(yuǎn)方來,另一方面克勞斯是替身使者,自己還可以問問他替身的事情。

  想著喬斯特就躺下了。

  把信隨手放在一邊,回到了心愛的被窩里,即使現(xiàn)在是下午四點(diǎn)。

  想什么時(shí)候睡就什么時(shí)候睡,自在!

  喬斯特伸了一個懶腰,發(fā)出一聲怪叫,舒服!

  隨后想起自己的替身,喚了出來,抱著舉在臉上方。

  “你說你有什么能力?除了可愛之外?!?p>  沒有得到回應(yīng),喬斯特決定一會再繼續(xù)做實(shí)驗(yàn)。

  今天已經(jīng)確定了野貓是看不到也觸碰不到自己的替身的,但是當(dāng)自己想要替身攻擊某物體的時(shí)候,替身就會去輕輕撓一下。

  嗯,撓的是土豆。

  也就是替身能主動影響物質(zhì)世界咯,而當(dāng)它沒有影響物質(zhì)世界的意愿時(shí),它就處于不可視不可碰的靈體狀態(tài)。

  喬斯特躺在床上思考著。

  還有剛剛,我看到了克勞斯的替身。

  也就是說,擁有替身的替身使者可以看到替身的。

  而且替身使者之間是會相互吸引的,喬斯特腦海中默默被補(bǔ)上這一句話。

  不準(zhǔn)備再想了,喬斯特把飲酒抱進(jìn)被子里,放在自己的肚子上,感覺肚子暖烘烘的。

  他當(dāng)一只貓奴的愿望終于實(shí)現(xiàn)了。

  額,可能是熊奴。

  閉上眼睛很久,但是喬斯特忽然睡不著了,以前自己都是沾被子就睡了,不知道為什么回來時(shí)感覺很累,現(xiàn)在卻忽然感覺特別精神,似乎已經(jīng)充分休息過了。

  奇怪。

  而且自己明明沒有吃東西,早上做的香煎土豆都被飲酒吃掉了,但是自己一點(diǎn)也不餓。

  咚咚咚!

  喬斯特再次聽到敲門聲,從窗戶里往外看了看,確定了是克勞斯。

  第三次,克勞斯表示終于進(jìn)來了,再進(jìn)不來,他覺得自己可能就要露宿街頭了。

  畢竟作為一個詩人,沒什么錢,很正常。

  而且不知道為什么,自己一旦有了錢,就會以各種巧合的方式不見,反正自己就是留不住錢。

  不過他性格也是這樣,今朝有酒今朝醉。

  不過總算進(jìn)來了。

  此時(shí)喬斯特煮了一壺咖啡,叫克勞斯做下,給他端上一杯熱咖啡。

  隨后也坐在一旁,他帶著懷疑的眼光問:“你真的是克勞斯?”

  不是喬斯特不相信,除了臉還能看出一點(diǎn)點(diǎn)痕跡外,眼前這個一米九幾的大肌霸,和小時(shí)候那個瘦小的樣子判若兩人。

  “你小時(shí)候是叫哥哥的,現(xiàn)在都不叫哥哥了,真是讓人傷心?!笨藙谒孤冻鍪軅纳袂椋苍谟^察著喬斯特。

  這次回到莫斯科主要是達(dá)利歐爺爺叫他過來照看喬斯特,順便幫他覺醒替身,沒想到他居然自己覺醒了。

  他此時(shí)手上拖著喬斯特的替身‘飲酒’。

  這個替身他兩個手差不多就能包住,看上去非常弱小,雖然他知道這個替身不像表面上那么脆弱。

  “你能證明嗎?除了我爺爺?shù)男??!彪m然已經(jīng)肯定是克勞斯,但是喬斯特還是有點(diǎn)難以相信,這是出去吃了什么,增肌這么快。

  “額,你小時(shí)候偷偷穿了女裝算不算,”克勞斯手搭著下巴作回憶狀,“別說還挺漂亮?!?p>  “Блин!?。 埃ǜ蓛粼挘?p>  “你特么還有臉說,你不也穿了?!眴趟固乩夏樢患t,想起這尷尬的事情,自己小時(shí)候被坑的很慘。

  克勞斯看著喬斯特的樣子就想笑,臭弟弟不就是用來坑的么,他比喬斯特大6歲左右,小時(shí)候喬斯特就像跟著母親的傻鴨子似的跟著自己。

  雖然他們沒有血緣關(guān)系,但是克勞斯一直覺得他們就是親兄弟。想起自己母親說的,齊貝林家和喬斯達(dá)家世代交好,有些東西真是說不清。

  想到這里克勞斯笑了笑,雖然很久沒見面了,但還是老樣子啊,似乎昨天才見面,沒有過份的禮節(jié)和生疏感。

  兩人聊了一會,克勞斯看見這里有一架鋼琴,他頓時(shí)有些手癢,也不把自己當(dāng)外人,直接走了過去,坐在鋼琴前,活動活動手指,彈了一段肖邦的《升c小調(diào)幻想即興曲》。

  他手指在鋼琴上起舞,流暢得的迷人旋律從指尖涌出,沒有絲毫生疏,顆粒分明,重音強(qiáng)弱處理得非常漂亮,讓人沉入恣意狂放得幻想中。

  喬斯特驚了,聽他說半年沒碰過鋼琴了,為什么還這么熟練啊。

  只能說替身使者和普通人的體質(zhì)是不能一概而論的。。

  喬斯特本來也是音樂中毒愛好者,白嫖這種事情,枯燥就完事了。

  不過看著克勞斯那一副高潮臉,就像憋尿很久的人終于跑到了廁所,酣暢淋漓釋放,頭微微揚(yáng)起,眼皮下垂,嘴巴似嘆非嘆,保存著文明人的最后一絲克制。

  有毒。

  甩開腦子里亂七八糟的,喬斯特閉上了眼睛,安靜地聽了起來。

  等幾曲畢,克勞斯過了把癮后,就結(jié)束了彈奏。

  他喝了口咖啡,對著喬斯特說道:“本來我是要在莫斯科辦點(diǎn)事,順便你爺爺叫我來幫你覺醒替身?!?p>  喬斯特有些疑惑問道:“你們怎么知道我能覺醒替身?”

  不知不覺兩人羞恥的公開處刑就這么被高雅的藝術(shù)帶過去了,藝術(shù)果然能凈化人的心靈。

  “因?yàn)槟闶菃趟惯_(dá)家的人啊,據(jù)我所知,你們家代代都是替身使者?!边吜闹藙谒鼓闷鹆耸诌叺匿撉偕系囊粋€本子看了兩眼,上面是喬斯特根據(jù)‘靈感’而寫成的曲子。

  “喬斯達(dá)?…”喬斯特默默念著這個陌生又熟悉的字眼。

  “嗯,你左肩上有個星星胎記吧,這就是喬斯達(dá)家的證明?!闭f著指了指喬斯特的左肩。

  喬斯特轉(zhuǎn)過頭看了看,手不自覺摸了過去,他是知道自己肩上有個胎記的,只不過現(xiàn)在才知道這個胎記的意義。

  喬斯特從小是達(dá)利歐帶大的,沒見過自己父親,對喬斯達(dá)這個姓氏沒什么感覺,但要說恨也沒有。此時(shí)聽到克勞斯說起自己家,也不禁有點(diǎn)好奇了起來。

  “你們家的事情,我也不是特別清楚,先和你說說替身的事吧?!笨吹絾趟固貙μ嫔碛泻芏嘁蓡?,克勞斯慢慢和他講了講他對替身的了解。

  “替身是人類精神和意志的贊歌,是世界或者說宇宙對人類自由意志的最大程度的肯定。”克勞斯邊翻著手中的樂譜邊和喬斯特解釋起來。

  “因此能覺醒替身的人都會擁有某些極端堅(jiān)定的信念,或者癖好,把自己的一生全部貫徹到這種信念或者癖好中。

  “所以替身使者多奇葩,人群中氣質(zhì)最怪異的那個往往是替身使者,當(dāng)然也可能有例外,有些人的怪癖你看不到,表面上就是個平凡的人?!?p>  “比如一些故事傳說中的圣人和惡人,現(xiàn)在看來很可能都是替身使者,我猜測那位圣人可能也是替身使者,可能是有史以來最厲害的一個?!?p>  “當(dāng)然魔鬼很可能也是替身使者。”

  “魔鬼,帕格尼尼?!”喬斯特不由自主的想到。

  “李斯特!”克勞斯和喬斯特握起了手。

  兩人似乎找到了共同語言,瘋狂吐槽了起來。

  “別打岔!我說的是那些惡人,”克勞斯繼續(xù)說起來正經(jīng)事,隨后又托起腮來說道,“你這么說帕格尼尼的確很可能是替身使者,據(jù)說有人在他演奏時(shí)看到了惡魔的幻影?!?p>  “好了,繼續(xù)說正事,總之替身無關(guān)善惡,極端邪惡是一種非常強(qiáng)烈的人類意志?!?p>  “有種人是天生的惡人,他們的氣息寧人作嘔,而往往他們這種人覺醒替身后會異常強(qiáng)大?!?p>  “從古至今那么多惡魔傳說可能就是這些覺醒了替身的惡人?!?p>  “覺醒替身能力總體來說只有那么幾種方式。”

  “大部分是外在因素誘導(dǎo)的,據(jù)說有一批進(jìn)過金字塔的人后來覺醒了替身,但是大部分都死了?!?p>  “傳說中教廷也有方法能讓人覺醒替身。”克勞斯隱晦地輕輕帶過了。

  “還有就是遺傳了,例如喬斯達(dá)家你們這一支,我聽說你父親和你爺爺就是直接覺醒的,至于具體原因不太清楚?!?

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南