首頁 奇幻

詭秘來臨

第四十章 祈禱詞

詭秘來臨 賣切糕的笨比 1527 2020-07-26 23:54:21

  直到李政感覺意識都快被拉扯到模糊時,那力道才逐漸變小直到消失。

  李政站在原地不停地小幅度抖動著腦袋,意圖使視野和思考的能力好轉。

  過了一會兒,他才問道:

  “卡,卡索夫先生。我剛才有種靈魂都不屬于自己的感覺?!?p>  謝爾蓋.卡索夫面帶微笑地說道:

  “那很正常,嗯,至少對于第一次進入這里的人來說。以后會漸漸適應的,這里的時間和空間的物理規(guī)律和外界很不一樣,所以初次的體驗會帶來不適感?!?p>  李政扶著額頭,仔細觀摩著眼前的場景。

  十字架內部有些很多位置錯亂的書架,它們的實體看起來比外界虛幻得多,且往往被拉長了少許。上面規(guī)則地排列了許多顏色不同的書籍。

  而總的類似于一個有著重度散光近視眼患者的視界。

  地面上是繁復古樸的花紋,李政凝視著它,發(fā)現(xiàn)與十字架表面的高度吻合。

  或者說,一模一樣。

  李政逐漸適應了散光的視界,好奇地問道:

  “卡索夫先生,我只看見了許多模糊拉長的書架與書,唔,這是我的學習‘課程’?!?p>  李政的比喻在眼下的場景中顯得很貼切。

  “不完全是。有些看起來是書籍的物品并不是書,而是收容物或者非凡物品。但是他們往往被擱置在書架深處,需要使用時,按照收容規(guī)律去取用?!?p>  “當然,在心靈之扉的其他地方,有些物品直接就是本來的模樣。很容易分辨。但總的來說,你能閱讀到的也就是你能看見的了,其他看不見的,在蒙塔埃利斯的守序者需要取用時,才能看見?!?p>  李政點了點頭,斟酌了語氣,說道:

  “嗯?我看不見的就是所謂‘書架深處’?我看得見的才是我自己能夠承受的?唔,是否因為女神的注視,心靈之扉的物品才能安靜地被存放?”

  謝爾蓋.卡索夫不經意間瞥了眼李政,答道:

  “盡管你轉換的釋義并不是最準確,但仍然可以說有著優(yōu)秀的理解能力或者非凡悟性。”

  “那我什么時候開始古代語言的學習?”

  “即刻出發(fā)。方式是呼喚女神的名字,祈求祂賜予知識。我之前說過,月光女神在正神中是最寬容的一位,祂對虔誠的祈求者總是大度的?!?p>  “尤其是在心靈之扉中,祂幾乎有求必應。記住,這是賜予,哦。贊美女神。”

  “。。。好吧。”李政用力地挑起眉頭,嘴唇向外微微撅起,‘贊同’地說道。

  謝爾蓋.卡索夫果然是個合格的信徒。

  李政接著好奇地詢問道:

  “卡索夫先生,女神又是如何知道我需要哪些知識的呢?”

  謝爾蓋.卡索夫在胸口畫了個十字,回答道:

  “有些祈求需要明確,但至少在尋求學習古代語言時,你的祈求自然會被知曉?!?p>  “啊這,,位格差距嗎?”

  李政在褲子的縫合線處不停地輕扣手指,思考著原理。

  “那祈求內容,額,或者儀式本身應該需要做些什么?您可能不太了解華夏,那里不信奉這些。當然,這并不影響我對女神充滿尊敬?!?p>  很快,李政又拋出了一個新問題,并且還照貓畫虎地在胸口畫了個十字架,不過一看就是偽劣產品。

  而謝爾蓋.卡索夫在聽到了李政的話后,張開雙臂。狂熱而虔誠地說道:

  “如果你還沒有某位正神的信仰,那你完全可以投入月光女神的懷抱。祂,是寬容的,也是偉大的!我將永遠信奉女神?!?p>  “當我還是個孩童時,關于華夏人民的勤勞勇敢和禮貌風度的贊美已經越過烏爾拉山脈飄揚到了圣盧西亞的上空,也能清晰地感覺到女神對華夏的偏愛。所以我非常歡迎你加入月光女神教會?!?p>  “嘗試成為圣盧西亞的守序者!”

  語氣高昂的“推銷”結束,謝爾蓋也放下了手臂,眼睛發(fā)亮地盯著李政。

  李政安靜地聽完了謝爾蓋的‘演講’,接著擲地有聲地說道:

  “雖然我沒有正神的信仰,但是我有國家的信仰,她比前者來得讓我堅定得多。雖然我以前常常無法解決溫飽的問題,但還是由衷地感謝?!?p>  “那黃土地上的人們是可愛的。最后說一句,這并不影響我對女神的尊敬?!?p>  李政委婉地拒絕了謝爾蓋的好意,不要說話,只是眸子很深,情緒也很平靜。

  “唔,那真是一件令人遺憾的事。”

  謝爾蓋莞爾一笑,并不介意李政的婉拒。

  “好了,邀請既然失敗,那我們開始此次的重頭戲吧。祈求任何神,都需要祈禱詞和祈求儀式。但是我說過,月光女神對于祂的信徒是最寬容的,尤其是在心靈之扉中,虔誠的禱告,甚至可以不需要儀式的參加?!?p>  “祈求時,一般是禱詞為主,請求被擱置在末尾?!?p>  “例如,”

  “月宮永德,照耀群陰。

  無所不能的黑夜行者啊,

  卑微的仆人,

  祈求您的注視,

  祈求您的目光,

  我為我的朋友祈求,期盼著他能得到月光的禮贊,知識的恩賜?!?p>  謝爾蓋的發(fā)音非常晦澀,若是簡單地用中文翻譯發(fā)音,那就是一串邏輯混亂且字符之間沒有任何聯(lián)系的長文。

  隨著謝爾蓋的祈禱儀式結束,李政的眼前仿佛出現(xiàn)了迷蒙的月光,它仿佛可視化地徘徊在一輪明月附近,而皎潔月光似乎會放大祈求者內心的罪惡感,披露一切邪惡的,混亂的現(xiàn)象。

  “即便是寬容的月光女神也不可以直視太久,否則將成為虛偽或者褻瀆。”

  就在李政的視線沉浸在月光中時,謝爾蓋的聲音在李政耳邊響起。

  很快,李政的視野便恢復正常。

  “剛才的祈禱儀式我用的是伊畢斯語,所以你會覺得非常難懂,仿佛它天生不屬于人類的舌頭?!?p>  “當然,其他古代語言也可以。但是新世紀的簡化語言不被神認可,往往得不到回應。而且有些對古代語言的轉譯會有偏差,導致不夠準確,甚至有時會無意間造成褻瀆而帶來懲罰?!?p>  “而你還沒有學習古代語言,所以不能自己進行祈求,我便向女神尋求幫助,讓祂進行知識的恩賜。再由我轉交給你。”

  “注意,祈禱也必須誠實。即便是我自己禱告后也可以轉交給你,但是目的是為了你,所以在末尾的祈求中,需要表達真實的意圖?!?p>  聽完了謝爾蓋的解釋,李政似懂非懂地點了點頭。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南