“嗨,漢娜女士,很高興能得到你的青睞,版權(quán)方面的問題我無法回答,因?yàn)椤度w》的原作者是一名中國人,我只是代為翻譯,不過我會向原作者轉(zhuǎn)達(dá)你的留言?!?p> 漢娜看著這條消息,怔怔出神。
她這才想起來連載帖的前言中標(biāo)注的話語,《三體》的原作者是一名中國人,叫“Qin Cheng”,這很難以想象,但聯(lián)系到書籍里的內(nèi)容,也不難理解了。
或許只有真正的中國人才能從另一個(gè)視角寫出這...
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/portraitimg/2024-12-29/0be53673abe28ac7172abc7c6ac5804cgj1Vp7CR68bKUyD.jpg)
樓下赫本
求月票??!
“嗨,漢娜女士,很高興能得到你的青睞,版權(quán)方面的問題我無法回答,因?yàn)椤度w》的原作者是一名中國人,我只是代為翻譯,不過我會向原作者轉(zhuǎn)達(dá)你的留言?!?p> 漢娜看著這條消息,怔怔出神。
她這才想起來連載帖的前言中標(biāo)注的話語,《三體》的原作者是一名中國人,叫“Qin Cheng”,這很難以想象,但聯(lián)系到書籍里的內(nèi)容,也不難理解了。
或許只有真正的中國人才能從另一個(gè)視角寫出這...
求月票??!