“嗯?!焙嗬锟恕ぶx林應(yīng)了一聲。
“來(lái),我們一起來(lái)挖坑吧?!眾W特盧克·薩波又開(kāi)始挖起來(lái)。
三人開(kāi)始挖。
“我們挖的深一點(diǎn)?!眾W特盧克·薩波邊挖邊道,“好埋?!?p> “嗯?!?p> 過(guò)了一會(huì)兒,地上就出現(xiàn)了一個(gè)淺淺的坑。
“吃飯啦!”杰克·阿特拉斯跑過(guò)來(lái)喊,“先吃飯吧。”
眾人向海邊走去。
海邊有一個(gè)火堆,火堆上架著幾根樹(shù)枝,樹(shù)枝上掛著一個(gè)壺。
“幸好我來(lái)這里的時(shí)候,船上有很多東西,不然我們連用來(lái)吃飯的東西都沒(méi)有?!狈柨苾?nèi)·海尼看著詹梅森·倫特里亞道。
杰克·阿特拉斯分給每人一只碗,然后打開(kāi)壺蓋,給每人都倒了一點(diǎn)湯,湯里放了一些野菜。
眾人吃完飯,法爾科內(nèi)·海尼便道:“亨里克,費(fèi)爾南多,奧特盧克,你們繼續(xù)去挖坑吧,我們?nèi)フ倚┦巢暮涂捎玫墓ぞ??!?p> “好?!?p> 亨里克·謝林,費(fèi)爾南多·馬托斯,奧特盧克·薩波便又去挖坑了。
又過(guò)了一會(huì)兒,坑挖好了,挺深。
“好,那我們把阿內(nèi)爾·哈吉奇放進(jìn)去吧。”費(fèi)爾南多·馬托斯說(shuō)著去抬阿內(nèi)爾·哈吉奇。
“嗯。順便把你們也給埋了吧?!眾W特盧克·薩波詭異地笑了起來(lái),在二人還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)的時(shí)候,抽出腰間的匕首,刺進(jìn)了兩人的心臟。
費(fèi)爾南多·馬托斯和亨里克·謝林驚恐看著奧特盧克·薩波,倒在了地上。
奧特盧克·薩波一把丟開(kāi)匕首,顫抖著,將費(fèi)爾南多·馬托斯,亨里克·謝林,阿內(nèi)爾·哈吉奇的尸體踢進(jìn)了坑,踩了幾腳,將土撥進(jìn)坑里,將三人埋了起來(lái),又踩了踩上面的土將土壓實(shí)。做完這一切后,他回了他們常歇息的地方,只見(jiàn)希娜·特斯塔與詹梅森·倫特里亞正坐在那里。
詹梅森·倫特里亞見(jiàn)奧特盧克·薩波一個(gè)人回來(lái),便疑惑地問(wèn):“亨里克和費(fèi)爾南多呢?”
“他們說(shuō)他們?nèi)恍?shù)枝好拿回來(lái)當(dāng)柴燒。”奧特盧克·薩波撒了謊。
“哦?!闭裁飞愄乩飦嘃c(diǎn)點(diǎn)頭。
“法爾科內(nèi)他們呢?”奧特盧克·薩波裝作關(guān)心地問(wèn)。
“去找食材了啊?!闭裁飞愄乩飦喌馈?p> 希娜·特斯塔一直低著頭不說(shuō)話。
“希娜,你怎么了?”奧特盧克·薩波問(wèn)。
希娜·特斯塔依舊低著頭。
“希娜,希娜?”
希娜·特斯塔似乎還是沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)。
“希娜?希娜·特斯塔?”詹梅森·倫特里亞焦急地?fù)u晃著希娜·特斯塔的雙肩。
“嗯?”希娜·特斯塔像是突然驚醒,猛地抬起頭來(lái),望望奧特盧克·薩波,又望望詹梅森·倫特里亞,“怎么了?啊,奧特盧克,你回來(lái)啦。亨里克和費(fèi)爾南多呢?”
“嗯?!眾W特盧克·薩波笑了笑,“他們?nèi)ナ安窳?。你剛才怎么了?怎么一?dòng)不動(dòng)?”
“我在想阿內(nèi)爾·哈吉奇的事?!毕D取ぬ厮顾Φ煤茈y看。
忽然,威廉·奧斯特瓦爾德和文森特·魯吉羅的聲音響起:“法爾科內(nèi)又暈倒了!”