44、那位大人
翻倒巷變天了。
包裹著神秘與詭譎的陰影悄悄降臨在了這條街道。
往來(lái)的黑巫師們噤若寒蟬,拼命降低自己的存在感,生怕惹上那個(gè)恐怖的存在。
但有一個(gè)人卻是例外。
卡拉克.博克。
這人模狗樣的老東西最近更囂張了。
......
翻倒巷街尾,黑船酒館。
“維金斯,我的老朋友,你好嗎?”
卡拉克臉上堆笑,眼中卻帶著高人一等的神色。
他舉起酒杯向?qū)γ嬷酥乱猓皿w的綢緞禮服套在身上,讓人一眼就能看出這布料是上等貨。
至少他的酒友,巫毒商店老板—維金斯.卡爾的衣櫥里沒(méi)有這么高檔的衣服。
“呵,我的生活一如往常,沒(méi)什么可說(shuō)的。
倒是你,過(guò)得似乎很滋潤(rùn)啊。”
抽著特殊草葉制成的煙卷,瞎了只眼睛的老維金斯連連冷笑。
誰(shuí)不知道博克這老東西最近交了好運(yùn),不用說(shuō),這是在和他顯擺呢。
“這是當(dāng)然?!?p> 沒(méi)想到,卡拉克竟大大方方的承認(rèn)了。
那天索倫大人開(kāi)口說(shuō)要他的店的時(shí)候,他的確十分驚懼。
但見(jiàn)識(shí)過(guò)那一袋又一袋金燦燦的小可愛(ài),又看看那接骨木魔杖的杖尖,他就像許許多多的黑巫師一樣屈服了。
把所有情緒都放在腦后,卡拉克強(qiáng)迫著自己對(duì)眼前人“心悅誠(chéng)服”。
沒(méi)什么可說(shuō)的,這位大人既有錢(qián)又有實(shí)力。
自己還能怎么樣呢?
于是,老博克賣(mài)掉了家族經(jīng)營(yíng)了數(shù)百年的店,從老板變成了員工。
而索倫大人,則變成了他的老板。
“嘿,我們可是幾十年的交情了,和我說(shuō)說(shuō)你的老板.....不不不,和我說(shuō)說(shuō)那位閣下?!?p> 維金斯雖然不屑卡拉克這種暴發(fā)戶式的炫耀,但對(duì)于他背后的人物還是很感興趣的。
索倫。
這是最近籠罩在翻倒巷上空陰影的名字。
凡是在這條街上混生活的,都在千方百計(jì)打探關(guān)于他的消息。
但無(wú)一例外,他們都失敗了。
這家伙就像是憑空冒出來(lái)的一樣,查不到任何東西!
“索倫大人......嘿嘿.......那可是個(gè)了不起人物?!?p> 臉上在笑,內(nèi)心卻不免有些悲哀。
在那天之前,他卡拉克的名字也曾受人尊敬。
能在混亂的翻倒巷混的如魚(yú)得水的人物,又怎么可能乍富淪為只會(huì)到處?kù)乓谋┌l(fā)戶。
不過(guò).......
這就是索倫大人要的態(tài)度。
他表現(xiàn)的越是顯眼,越是囂張,索倫大人就越滿意。
雖然不知道這是為了什么,但為了一家老小的性命,他也不得不拉下一把老臉,丟下以往的驕傲,徹徹底底當(dāng)一回狗腿子了。
“我和只和你一個(gè)人說(shuō),你可別往外傳.......”
嘿嘿一笑,卡拉克醉眼迷離的開(kāi)口,熙熙攘攘的酒館里頓時(shí)一滯,然后馬上又恢復(fù)了原樣。
不過(guò)卡拉克知道,在暗中肯定豎起無(wú)數(shù)只耳朵。
穩(wěn)了穩(wěn)心神,把那些亂七八糟的東西丟在腦后,他先猛灌了一口酒,然后神神秘秘的開(kāi)口,故意沒(méi)有壓低聲音。
“索倫大人是位法力高強(qiáng)的巫師,這毫無(wú)疑問(wèn),他雖然看著年紀(jì)不大,也就二十多歲,但實(shí)際上已經(jīng)活了上千年了?!?p> “嘶!”
維金斯倒吸一口冷氣,獨(dú)眼中滿是不可置信。
“這......這不可能吧?!?p> 老實(shí)說(shuō),他是不相信有人可以活上千歲的。
巫師又不是神奇生物!
“說(shuō)實(shí)話,我最開(kāi)始也不太相信?!?p> 卡拉克笑笑,又逐漸斂起笑容。
“那么,你聽(tīng)說(shuō)過(guò)傳說(shuō)中的死亡圣器么?!?p> “死亡圣器,那是什么?”
老維金斯楞了下,疑惑的搖搖頭。
“擁有死亡圣器的人,會(huì)成為死亡的主人。
老魔杖會(huì)讓你戰(zhàn)無(wú)不勝,復(fù)活石會(huì)讓你免疫死亡威脅,隱身衣可以可以消去你在世上的一切蹤跡......”
就沒(méi)指望對(duì)方聽(tīng)過(guò)死亡圣器的名頭,卡拉克緩緩開(kāi)口。
說(shuō)到這里,維金斯有點(diǎn)印象了。
啥死亡圣器啊,名頭挺響,實(shí)際上不就是故事書(shū)里的內(nèi)容么。
那本書(shū)叫什么來(lái)著?
對(duì)了!
《詩(shī)翁彼豆故事集》
“這和索倫閣下有什么關(guān)系?”
不滿的嘟囔了一聲,維金斯咂咂嘴。
本想套點(diǎn)情報(bào)出來(lái),誰(shuí)成想這老家伙這么滑不留手,居然拿童話故事來(lái)搪塞他。
真當(dāng)他是傻子么。
“索倫閣下,是死亡圣器的主人。”
瞥見(jiàn)對(duì)方不以為然的神情,卡拉克也不啰嗦,直接甩出王炸。
“所有圣器都在索倫大人手里,所以他才能戰(zhàn)勝死亡,存活至今!”
戰(zhàn)勝死亡,存活至今?
維金斯就像聽(tīng)天方夜譚一樣看著卡拉克,看著對(duì)方認(rèn)真又夸張的表情想笑又不敢笑。
這老家伙怕是被那個(gè)索倫收拾的狠了,連這樣的鬼話都信了。
戰(zhàn)勝死亡?
無(wú)非是給自己臉上貼金的由頭罷了。
在翻倒巷這么多年,維金斯見(jiàn)識(shí)許多過(guò)來(lái)自世界各地的施法者,號(hào)稱自己永生不死的也大有人在,最后被拆穿,無(wú)非是那一套可笑的把戲。
沒(méi)想到卡拉克.柏金,這個(gè)翻倒巷的老油條居然被人唬住了。
嘿嘿。
真是滑稽。
“無(wú)知。”
維金斯想笑話他,卡拉克又何嘗不想笑話維金斯。
井底之蛙又豈知世界之大。
索倫大人用一種近乎不講道理的手段擊碎了他對(duì)實(shí)力的認(rèn)知,重塑了整個(gè)世界。
那位大人。
可是接近神的偉大存在!
只能說(shuō)凡夫俗子就是凡夫俗子。
“我和你說(shuō),索倫大人這樣的人物本來(lái)是隱世而居,不輕易在世人面前露面的。
但最近發(fā)生的一件事,讓他不得不走出山林......”
喝了口酒,卡拉克沒(méi)理會(huì)維金斯,繼續(xù)一字一句的說(shuō)起老板交代給他的話。
“索倫大人的魔戒遺失了,據(jù)說(shuō)就在倫敦!”
“等一下,魔戒又是個(gè)什么東西?”
維金斯自詡也見(jiàn)過(guò)許多世面,但剛才的“死亡圣器”就讓他疑惑了半天,現(xiàn)在又冒出來(lái)了個(gè)“魔戒”。
巫毒商店老板感覺(jué)腦子有點(diǎn)不太夠用了。
“這個(gè)我也不知道,索倫大人沒(méi)有和我解釋。
他只是說(shuō)這戒指是神金打造而成的寶物,包含著他的部分力量,丟了會(huì)非常麻煩......”
卡拉克和維金斯還在有意無(wú)意的閑聊,酒館里的氣氛熱烈依舊。
但細(xì)細(xì)觀察就不難發(fā)現(xiàn),酒館里許多人的目光在聽(tīng)到“神金”兩個(gè)字時(shí),都爆發(fā)出了一抹難以抑制的貪婪。