中年男人扯了下唇角:“可你別忘了,她這個小小的翻譯可是從一開始接觸我們就態(tài)度矜傲,一般普通的小員工能像她那副樣子嗎?”
女人嫵媚優(yōu)雅地撥了下自己的頭發(fā):“誰知道呢,說不定這種小人物只是太貪財所以沒腦子,說不動她早就把我們找上她的事透露給了柏蒼,總之這個女人不可信……。”
“行了,你不就是因為一開始被這個翻譯言語上刺了幾下,何況你并不了解具體越南的情況?!敝心昴腥擞悬c不悅地...
青青的悠然
再往后是商戰(zhàn)與勾心斗角,可能會無聊? 不過情感也會馬上有一個質的進展。 總歸其實念白也并不那么單純,我的書里每個人都有自己的陰暗面,哪怕是女主。