茱莉亞丟掉了盾牌,她雙手握住劍柄,將長劍豎直舉在胸前。禱告聲結束,茱莉亞向前踏步走向魔猿。魔猿發(fā)現(xiàn)了接近的茱莉亞,怒吼著向她撲來。
茱莉亞沒有退讓,她向后踩地身體反而突進到魔猿面前。緊握在她雙手的長劍從腰間發(fā)力,一個猛刺透入魔猿的表皮扎入它的身體深處。
幾乎被刺穿的魔猿竟還生龍活虎。它怪叫著,一只手抓住劍刃,另一只手高舉起狠狠拍打茱莉亞。茱莉亞用身子硬扛下它的怪力拍打,雙手握劍繼續(xù)向前推。
這時維爾跳上了魔猿的后背,他手上的武器換成了適合貼身的隱刀。魔猿憤怒地想要把他甩下來,維爾則迅速提起匕首,狠狠扎進了魔猿的脖子。鮮血從脖子處噴濺而出,染紅了前面茱莉亞的銀色鎧甲。
魔猿雙手抓住了維爾,但維爾緊緊勒住它的頭。在茱莉亞和維爾前后兩邊的致命攻擊下,魔猿終于慢慢失去了力氣,不一會兒癱了下來,撲到在地。
維爾看向茱莉亞,她原本高潔的銀甲上浸染了血漬,反而透出一種殘忍的氣質。
“你沒事嗎?”維爾關切地問。剛才她受到魔猿的怪力拍打,要是普通人可能頭都飛出去了。而且之前摔到石壁那一下也同樣嚴重。
“沒事?!避锢騺喌穆曇粢廊黄届o:“我有信仰之力的加持,承受力要高于常人?!?p> 維爾看著茱莉亞的目光帶有懷疑。茱莉亞干脆摘下了頭盔。她的臉色有些蒼白,額角的頭發(fā)被汗水濡濕貼在臉上,眼神里帶了些疲憊。整體看來確實沒有大礙。耐揍可能是圣騎士的特點。
蕾妮從石道小心翼翼地探進來觀察。剛才亂戰(zhàn)的時候她找機會躲到了山洞外面去。
“抱歉。我什么忙也幫不上,還逃出去了……”蕾妮愧疚地說。
“還好你機智躲出去了。要是魔獸把你當成目標,我們反倒不好應付?!本S爾安慰說。
蕾妮聽了維爾的話反而更加消極了。不過維爾說的是心里話,要是蕾妮不認清實力差距非要留下來,為了保護她維爾和茱莉亞反而會束手束腳。蕾妮懂得保護自己,對于維爾來說省掉不少事。
茱莉亞毀掉了山洞內的煉金資料。其實這里已經(jīng)被魔猿毀得差不多了,茱莉亞又翻出一些瓶罐里把里面的藥水清空,還燒掉了一些書本。
他們離開山洞準備回城。看到山洞外栓住的馬匹完好無損,維爾不禁慶幸:“還好那個魔猿沒有殺死馬匹?!?p> 但他細想之下,記起山洞里面的小動物也沒被殺死。它們是被關在籠子里自然死亡的,并沒有被魔獸吃掉。煉金術士的尸體也是一樣,他雖然被撕裂了,尸體卻沒有被噬咬的跡象。
其實整個石洞都是如此。如果魔猿把這里當成巢穴,在維爾他們來之前這里面也太完好無損了。好像這個房間就維持在煉金術士剛剛死去的模樣。
或許魔猿并不是完全瘋狂了,維爾心想。至于它內心的真實想法和感受是怎樣,現(xiàn)在已經(jīng)沒有人能夠知道了。
回去時專注趕路,他們速度很快,只花了一天一夜就離開森林回到了城里。
走在街道時,茱莉亞忽然說道:“我要去一趟奧克米爾學院。如果你們不愿意再跑一趟,我們可以約個地方再見面?!?p> “你去學院有事?”維爾詢問。
茱莉亞點點頭:“那個煉金術士死了那么久,城里的魔鼠可能和他沒有關系。我得再去學院一趟,把一些疑問解決掉。”
維爾想起學院的風氣。他們對教會的管理懷著不屑,對過去的榮耀充滿向往。這些人里面還有其他人觸犯禁忌似乎并不奇怪。
“我跟你走一趟吧?!本S爾說。蕾妮對此也沒有異議。
于是他們又前往煉金學院。這次和圣騎士走在一起,維爾沒有得到學生們的好臉色。
茱莉亞去找看門人:“我要見布萊迪。”
看門人看了她一眼:“布萊迪先生不在。他和學生遠行采樣,可能有很長一段時間不會回來。”
茱莉亞聽了轉身離開學院。維爾和蕾妮跟在后面。
“布萊迪跑了?!避锢騺喺f:“他就是禁忌研究的罪魁禍首?!?p> “你現(xiàn)在要追上去嗎?”維爾驚訝地問:“你知道他去哪了?”
沒想到茱莉亞點了點頭:“之前我去他實驗室時做了標記。他跑不掉的。你們可以留在城里了,等我回來再支付報酬。”
“追上布萊迪要多久?”
“只要一兩天?!?p> “那么我也同行吧。”維爾說:“委托是尋找墮落的煉金術士,如果布萊迪是其中之一,那委托就不算結束?!?p> 畢竟報酬是筆巨款,不多干點活維爾會良心不安。
茱莉亞看向維爾,對他點了點頭:“多謝?!?p> 茱莉亞帶路的方向是爐心城往東,他們沿著道路前進,沿途在村莊休息。第二天茱莉亞帶維爾和蕾妮拐向一條荒廢的岔路,沿著雜草叢生的小路往山林前行。
維爾不會再質疑茱莉亞的引路。她應該擁有圣騎士特有的技能用來追蹤,在學院時她也說了給布萊迪上過標記。
他們走在小路上,忽然聽到了馬匹的嘶吼。沒等他們停下來辨識,一匹黑馬穿過灌木叢竄了出來,沖向了最近的蕾妮。
這匹馬看起來不對勁,像是發(fā)瘋了一樣。它來到蕾妮面前停下,高高舉起兩只前蹄,狠狠踢向蕾妮的坐騎。蹄子踹中了馬腹,連馬帶人向側面摔了出去。
維爾趕緊下馬跑過去阻攔。黑馬依然在發(fā)狂,它轉過身用后蹄飛踹接近的維爾,維爾趕緊用盾牌擋住。
黑馬則轉過來又用前蹄踐踏,維爾用一個貼地翻滾迅速轉移到馬的側面,使出盾擊狠狠擊打黑馬的側面。黑馬一個踉蹌坐倒在地。
維爾不大想用劍傷害黑馬,因為它身上掛著韁繩和馬鞍顯然有其主人。而黑馬起身后依然打算攻擊維爾,維爾便抓住韁繩用力拉扯,黑馬則跟進不斷抬起前蹄踹向維爾。
維爾干脆一個翻身跳上馬背。黑馬上躥下跳相把背上的人甩下來。維爾抓緊韁繩,腿緊緊夾著馬腹,一只手死死抓住鬃毛。黑馬吃痛又跳又扭。
這是場氣力和耐性的較量。維爾用力鉗住馬匹、努力控制住身子。黑馬掙扎得很劇烈,維爾得在掙扎的短暫間隙抓住機會緩氣。漸漸的,黑馬的掙扎變得無力,最終它停了下來,站在原地發(fā)出低響。
維爾在馬背上等了一會兒,黑馬沒有再做任何掙扎。他這才跳下馬背。
維爾看向蕾妮:“你沒事吧?”
蕾妮搖了搖頭。她剛才摔到地上只受了點皮肉傷,她的坐騎看起來也沒有大礙。于是維爾把注意力轉回到黑馬身上,這家伙已經(jīng)完全平靜下來,被牽著韁繩沒做任何反抗。
“這是布萊迪的馬?”維爾想起在學院馬廄見過它,名字是叫拉托娜。
茱莉亞走了過來:“它被用過禁藥。這樣布萊迪的罪行得到確認了?!?p> 維爾看向拉托娜。它看起來沒有魔化生物那樣明顯的特征,相比普通的馬只是更健碩一些。但它剛才瘋狂的樣子確實有魔物的影子。如果布萊迪真的對拉托娜測試過自己的藥水,那說明他的研究應該進展不錯。
維爾等人繼續(xù)前進,同時還帶上了拉托娜。拉托娜任由維爾牽著繩子,像是被馴服了一樣。
走過一段路,他們看到了路面上散落的物品。那是裝在一個木箱里的行李,箱子打翻在地,行李也散落在四周。里面有書本、有玻璃瓶,還有一些扎成束的草莖。
這里應該是布萊迪遭難的地點。他很有可能是在騎著拉托娜行走時,被拉托娜發(fā)瘋甩落下來了。不過奇怪的是,他人不見了,行李卻沒有被收拾起來。
“附近找找?!避锢騺喌吐曊f。于是他們分散開到周圍樹林間察看。
找到布萊迪并沒有花費多少功夫。維爾在十米開外一棵大樹后面發(fā)現(xiàn)了他。
布萊迪坐在地上背靠樹干。和在學院相比他的樣子狼狽不堪,身上的衣服好幾處被扯爛,臉上的皮膚被劃破滲出了血跡。他張開兩條腿,其中一條有異樣的扭曲。
“我們又見面了。布萊迪先生。”維爾招呼道。
布萊迪看了維爾一眼,眼神里沒有任何喜悅。很快茱莉亞和蕾妮也走過來圍在他旁邊。
“那個該死的畜生。它把我甩下來自己不知道跑哪去了。還把我的腿給弄折了?!辈既R迪抱怨說。
“拉托娜被我們找到了?,F(xiàn)在就在這里?!本S爾說。
“我以后再也不用那個畜生了。它不知道自己差點葬送了一個偉大的術士!”
這時茱莉亞說:“布萊迪,我有充足的證據(jù)證明你觸犯了三禁。你將面臨教會的異端審判?!?p> 布萊迪沒有理會茱莉亞,而是看向維爾:“你能幫我送到城鎮(zhèn)去嗎?我的骨折得快點找人醫(yī)治,要不然后半生都得瘸條腿了?!?p> “你己經(jīng)不再有這樣的自由,能去的地方只有監(jiān)獄?!避锢騺喺f。
“我很遺憾?!本S爾也這樣說道。