第37章
“瞧瞧你,難怪首相會(huì)派你到我這來?!笨道鹿艮D(zhuǎn)身走回城堡主人的座位,“貝里克大人,我希望你能在我這里多住一段時(shí)間,我希望我們能多聊一聊帝國的未來?!?p> “你說什么?”貝里克驚愕的看著坐回那個(gè)石頭座位上的大公爵,一股惡寒襲遍了全身,這并不是海風(fēng)或者別的什么造成的。
“我想這里沒你什么事了,你可以先回去,孩子?!笨道鹿魧?duì)貝里克身后的侍從說道,“請(qǐng)?zhí)尕惱锟舜笕宿D(zhuǎn)告首相大人,我會(huì)送我最小的兒子去帝國學(xué)院進(jìn)修,而貝里克大人在這里一切安好,他與我相談甚歡,所以準(zhǔn)備在海望港小住幾日,現(xiàn)在你可以退下了?!?p> 那名年輕的侍從早就已經(jīng)被糟糕的天氣和關(guān)于渡鴉群島大公爵恐怖城堡的傳說折磨的夠嗆,他幾乎是逃跑著離開了大廳。貝里克開始在心里咒罵這個(gè)膽小的年輕人了,從他們上船開始,這個(gè)是從就沒有讓他省心過,現(xiàn)在居然直接當(dāng)了逃兵。
“你不能把我囚禁在這里,我可是首相的人!”貝里克雙腿發(fā)抖著想后退,“你敢動(dòng)我一根汗毛,首相不會(huì)放過你的!”
“我和我的家族效忠的是帝國皇帝,我們替他管理并守護(hù)這片海域,而不是你的首相,貝里克大人。”康拉德公爵靠著座椅的靠背緩緩合上雙眼,“而你的首相想從我身邊帶走一個(gè)孩子,我也得從他那邊拿走一些什么,我相信他不會(huì)介意你在這住幾天,或許你會(huì)因?yàn)椴涣?xí)慣渡鴉群島的氣候而染上疾病,然后只有遺體被送回去?!?p> 一時(shí)間無數(shù)的想法在貝里克的腦中閃過,他甚至在想這一切是不是一場(chǎng)可怕的噩夢(mèng),他其實(shí)還正在那艘該死的船上“享受”著暈船帶來的不適感。
或者說這只是康拉德公爵對(duì)他開的玩笑,但是基于這幾天他在酒館聽到的傳聞,這明顯很難成立,貝里克將手扶到腰間佩劍的劍柄上,看來只能做最壞的打算了。
“看來你至少還有點(diǎn)勇氣?!笨道鹿襞牧伺氖?,大廳四處站立的盔甲突然同時(shí)橫起長戟指向貝里克并快速將他包圍了起來。
貝里克這才明白,這些駭人的黑色盔甲里面是訓(xùn)練有素的士兵,直到康拉德公爵下令之前,他們沒有一絲一毫的動(dòng)作,難怪他從進(jìn)這個(gè)大廳就有一種被很多人盯著的感覺。最終貝里克在求饒聲和怒吼聲中被兩名黑衣士兵架著拖出了大廳,之后再也沒有人見過或者聽說過貝里克這個(gè)人。
“法爾威克,你等一下?!笨道鹿艚凶×藙偛拍莻€(gè)將信送到他手上的黑袍青年,“我有些話想對(duì)你說。”
“是的,父親?!焙谂矍嗄暝疽呀?jīng)準(zhǔn)備離開,聽到康拉德公爵的聲音之后,黑袍青年立刻轉(zhuǎn)身抬頭看著他等待著吩咐。
“我們?cè)谔釥柸鹚沟呐笥迅嬖V我,溫蒂·弗洛斯特已經(jīng)抵達(dá)了首都。”康拉德公爵臉上露出了難得的微笑,“在你去提爾瑞斯之后,會(huì)有更多的機(jī)會(huì)接近她,畢竟名義上她依然是你的未婚妻。”
“父親,我不認(rèn)為溫蒂和我……”法爾威克低頭無奈的笑了笑,“我們并不是很合得來。”
“法爾威克,我和你們的母親起初也并不是很合得來,后來我們的感情還算不錯(cuò)?!笨道鹿粽f道,“你和溫蒂很小的時(shí)候就認(rèn)識(shí),我想你有的是機(jī)會(huì),但是如果你不爭(zhēng)取的話,恐怕她就要被別的混小子搶走了。”
“好吧,我明白了,父親?!狈柾寺柭柤?。
“很好,等過幾天天氣轉(zhuǎn)晴了,正好會(huì)有一艘去提爾領(lǐng)的船?!笨道鹿艮D(zhuǎn)向站在身旁的士兵,“沃爾特,你陪我兒子走一趟?!?p> “是的,大人。”士兵點(diǎn)頭遵命道,他稍加停頓了一會(huì)兒對(duì)公爵說道,“大人,伊琳娜小姐讓我代她向您詢問今年她是否能參加首都的豐收月慶典。”
“去吧去吧,總是悶在大天文臺(tái)里也不是什么好事,偶爾讓她出去轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)也不是什么壞事,就讓伊琳娜和你們一起出去一趟吧?!笨道鹿魢@了一口氣,“不過你要時(shí)刻提醒她和法爾威克注意維護(hù)家族榮耀,不要讓家族蒙羞?!?p> “我們絕不會(huì)讓家族蒙羞的?!狈柾苏f道
“是啊,我的孩子們從來不會(huì)讓家族蒙羞?!笨道鹿糇猿暗目嘈Φ?,“但愿如此吧?!?p> 令人討厭的暴風(fēng)雨終于平息了下來,太陽的陽光再次撥開烏云降臨在了海望港的房頂和街道上,唯一讓人們對(duì)這暴風(fēng)雨稱贊的地方就是它似乎沖刷掉了城市里揮之不去的腐臭味。
小販們又重新開始在街道上擺起了各種各樣的東西叫賣了起來,商店重新開門,碼頭的酒館里又聚滿了等活干但是最后絕大部分都只會(huì)喝高了在酒館里打架鬧事的碼頭工人和水手們。
黑羽鐵衛(wèi)隊(duì)長沃爾特站在船頭看著船工們將貨物裝船,等待起航的時(shí)候總是這么無聊,他拿出一封疊的整整齊齊的信紙然后將它打開,海風(fēng)將信吹皺還帶起了一絲生教會(huì)獨(dú)有的熏香氣味,沃爾特不看這封信都知道它的內(nèi)容,因?yàn)橹八呀?jīng)讀過了無數(shù)遍。
受人敬仰的黑羽鐵衛(wèi)沃爾特·桑德曼閣下如晤:
自從閣下上次在豐收月慶典不辭而別已經(jīng)過去了一年,能再次收到閣下在百忙之中寄來的信件真是讓鄙人倍感欣喜和惶恐,畢竟還有什么能比閣下投身的偉大事業(yè)更重要以至于在離開的時(shí)候都沒有說一聲再見。
有考慮到閣下工作的危險(xiǎn)性和重要性,我一直擔(dān)心閣下是不是遇到了什么不測(cè),不過鑒于您之前來信的內(nèi)容,我不用再為閣下已經(jīng)不幸身亡的可能性而擔(dān)心,您只是在過著重復(fù)且無聊的缺乏挑戰(zhàn)的守衛(wèi)生活以至于在這一年里忙到連費(fèi)神給自己的老朋友多寫幾封信的時(shí)間都沒有,這實(shí)在是讓我倍感欣慰。
閣下在來信中有提到我們?cè)?jīng)一起在傭兵團(tuán)的生活,您似乎很懷念以前的日子,令鄙人覺得自豪的是,我和閣下的想法居然不謀而合,希望您能原諒鄙人這種僭越的想法。
但我還是要斗膽提醒一下閣下,舊時(shí)光雖然讓人懷念,但是我們還是要向前看,畢竟我個(gè)人所追求的事業(yè)都還有很大的上升空間,與我同年的伙伴都已經(jīng)獲得了比我更高的成就,不像閣下能在如此年輕的年紀(jì)就能勝任黑羽鐵衛(wèi)隊(duì)長的職位。
最后去除閣下對(duì)我的一些謬贊之后,您在來信中還提到閣下可能還會(huì)在今年的豐收月慶典來探訪鄙人,能夠有幸恬居在大名鼎鼎的黑羽鐵衛(wèi)隊(duì)長沃爾特·桑德曼造訪首都的訪問名單第一位,真是讓鄙人覺得榮幸之至,我期待著與閣下進(jìn)行武藝和文學(xué)上的交流。
???????????????????????您最忠誠且謙卑的朋友卡洛琳·W
黑色邪陽
感謝各位讀者dalao的閱讀,如果喜歡這種傳統(tǒng)西幻小說的還請(qǐng)多多收藏推薦打票,我會(huì)繼續(xù)努力更新,年底工作比較忙,每天更新的字?jǐn)?shù)比較少還請(qǐng)見諒。PS:信件格式最后的落款怎么都不能調(diào)到最后,強(qiáng)迫癥無能狂怒~