第十章,安排
波拿巴家是非常傳統(tǒng)的科西嘉家族。這也意味著在他們家,女人是不太管事的。萊蒂齊婭是個(gè)很好的妻子,很好的母親,即使是再艱難的時(shí)候,她也總能默默地承受。但是她也是個(gè)非常傳統(tǒng)的科西嘉女人,在需要拿主意的時(shí)候,她是不會(huì)出聲的。
所以在卡洛死后,這個(gè)家中幾乎所有的決定都要由約瑟夫來(lái)做了。弟弟妹妹們有什么事情要問(wèn)他們的媽媽的時(shí)候,她總是說(shuō):“去問(wèn)你哥哥吧,看他怎么說(shuō)?!本拖褚郧翱暹€在的時(shí)候,她對(duì)孩子們說(shuō)“去問(wèn)你爸爸吧”一樣。
于是約瑟夫頓時(shí)就忙了起來(lái),先是安排父親的葬禮,接著是處理遺產(chǎn)和債務(wù)。好在這些事情還有舅舅幫忙,而米尼哀主教的存在,也使得想要趁著這家沒(méi)有成年男子便來(lái)占占便宜的人多了不少的顧慮。所以這些事情倒是非常的順利。
到了葬禮后的第三天,各種遺留下的事情基本上都處理完了。這天晚上,約瑟夫便將母親,舅舅以及幾個(gè)弟弟妹妹都叫到了一起。
“媽媽,舅舅,還有兄弟姐妹們。父親的葬禮,以及相關(guān)的事情到今天都基本上告一段落了?!奔s瑟夫開(kāi)口道,“在失去了父親之后,我們家的狀況發(fā)生了很大的變化。我們?cè)瓉?lái)的生活方式肯定也將有很大的變化。我們必須適應(yīng)這樣的變化,并且預(yù)先做出準(zhǔn)備?,F(xiàn)在,我將我們家可能發(fā)生的變化和大家講一下?!?p> 大家便都靜靜地聽(tīng)約瑟夫講話。
“父親去世后,他的工資自然就沒(méi)有了。你們也知道,我們家的田產(chǎn)很少,出產(chǎn)也很有限,如果沒(méi)有父親在總督府的這份工資,僅僅靠我們家剩下的這點(diǎn)田產(chǎn)的產(chǎn)出,我們家的收入要縮減到此前的三分之一。這也就意味著,我們的收入僅僅只能糊口了。弟弟妹妹們,你們的零花錢(qián),甚至教育經(jīng)費(fèi)都會(huì)出問(wèn)題。
拿破侖,你讀的是軍校,將來(lái)畢業(yè)了自然是去軍隊(duì)中服役。讀軍校不需要花什么錢(qián)。不過(guò)給你的零花錢(qián)恐怕要取消了?!?p> “這沒(méi)有問(wèn)題?!蹦闷苼稣f(shuō)道。
“你這幾年的成績(jī)我了解了一下。”約瑟夫接著說(shuō),“你的數(shù)學(xué)、地理、歷史都很不錯(cuò)。但是你的語(yǔ)言成績(jī)讓我很失望?!?p> “數(shù)學(xué)、地理、歷史在戰(zhàn)爭(zhēng)中都有用。語(yǔ)言……”拿破侖有些不服氣
“我愚蠢的兄弟呀,語(yǔ)言也是戰(zhàn)斗的工具!”約瑟夫瞟了拿破侖一眼道,“當(dāng)年屋大維是靠什么戰(zhàn)勝布魯斯圖的,你難道不知道?運(yùn)用語(yǔ)言的能力,自古以來(lái)對(duì)于一個(gè)好的將軍來(lái)說(shuō),都是不可或缺的?!?p> 聽(tīng)到約瑟夫用屋大維皇帝做例子,拿破侖便不再反駁了。
但是約瑟夫卻并不愿意就此放過(guò)拿破侖,他繼續(xù)盯著拿破侖道:“就比如說(shuō),如今我們家暫時(shí)遇到了困難。為了掙到更多的錢(qián),來(lái)支持其他的弟弟們的學(xué)業(yè),我們必須有人能站出來(lái)接替父親。
你們知道,我還有一年畢業(yè)。但是現(xiàn)在,我們卻遇到了困難。我如果現(xiàn)在輟學(xué),也能找到一些事情做,當(dāng)然,收入會(huì)比父親低很多。如果我們能繼續(xù)堅(jiān)持一年,等到我畢業(yè)之后再找一個(gè)工作,這樣收入大概能翻一倍,當(dāng)然,這依舊比不上父親還在的時(shí)候。但是這個(gè)數(shù)字,也算是勉強(qiáng)能支撐家族的生活了。
顯然,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,現(xiàn)在輟學(xué)無(wú)論對(duì)我,還是對(duì)家族都不是最好的選擇。但眼前的生活我們也不能不顧。所以我有了一個(gè)變通的計(jì)劃。我有一個(gè)叫做阿芒的同學(xué),他是拉瓦錫先生的侄兒。拿破侖,我在和你的信中提到過(guò)這家伙。他手頭上有不少的翻譯劇本和詩(shī)歌的事情可以轉(zhuǎn)給我來(lái)做。這樣我在繼續(xù)讀書(shū)的同時(shí),也能有一些收入,再加上我的同學(xué)呂西安也能借一些錢(qián)給我,家里如果節(jié)儉一些,支撐一年應(yīng)該問(wèn)題不大。
當(dāng)然如果拿破侖你的語(yǔ)言成績(jī)更好一點(diǎn),也許你也能加入進(jìn)來(lái)干一些力所能及的事情,也算是幫家里出一把力,我也能稍微輕松一點(diǎn)。然而就你現(xiàn)在這樣的成績(jī),我可不敢把這樣的事情交給你來(lái)干。”
“我知道了,以后我會(huì)在這方面努力的?!蹦闷苼龅拖铝祟^。
接著約瑟夫又轉(zhuǎn)向他的另外幾位弟弟。
“呂西安,雖然你現(xiàn)在還小。但你也要知道,你也是家里的男人,要好好努力學(xué)習(xí)。我們家雖然有著貴族的稱號(hào),但是卻不是法國(guó)的那些可以啥事不干躺著吃的貴族。我們家的男人一定要有本領(lǐng)。呂西安,你知道那些出眾的人物的本領(lǐng)都是從哪里來(lái)的嗎?都是從學(xué)習(xí),從戰(zhàn)勝困難中來(lái)的。你如今也到了該接受一些教育的年齡了。我會(huì)盡量保證你的教育不會(huì)受到經(jīng)濟(jì)困難的影響,但你自己也一定要努力。
路易,你也是一樣。等到明年,等我畢業(yè)了,找到了一個(gè)好的工作。如果可能,我會(huì)把你和呂西安都帶到巴黎去接受教育。在教育環(huán)境上,巴黎畢竟比科西嘉要強(qiáng)很多。”
“約瑟夫,我年底就要畢業(yè)了。不過(guò)如今我有一個(gè)機(jī)會(huì)被選送到巴黎軍官學(xué)校,從那里畢業(yè)后,我可以得到更高的職位和更好的發(fā)展。我不知道……”拿破侖開(kāi)口道。
“我愚蠢的兄弟呀。這種事情有什么可以猶豫的?難道你在憑著你那微不足道的智慧,懷疑你的哥哥供養(yǎng)家庭的能力?你只管去上巴黎軍官學(xué)校就可以了,目前的事情交給我就行了?!奔s瑟夫回答道。
“約瑟夫,我哪里愚蠢了?我只是……”拿破侖罕見(jiàn)的對(duì)約瑟夫給自己的這個(gè)“愚蠢”的定語(yǔ)提出了抗議。
“哦?”約瑟夫立刻道,“拿破侖,你的幾何是所有科目中最突出的。需要我給一道題目你,讓你正確的認(rèn)識(shí)一下自己?jiǎn)幔俊?p> 拿破侖愕然,過(guò)了一會(huì)兒才悻悻地道:“約瑟夫,你不是個(gè)好人?!?p> ……
花了幾天時(shí)間,將家里的事情基本上安排好了之后,就再次動(dòng)身回到了巴黎。這些天中,以及一路上,只要一有空閑,哪怕不過(guò)是十分鐘左右的空閑,約瑟夫便抓緊時(shí)間翻譯手上的那些東西,等到了巴黎的第二天一早,約瑟夫先是去學(xué)校銷(xiāo)了假,然后便找到阿芒,將一卷文稿遞給他。
“這是《雅典的泰門(mén)》的譯稿,你看看有什么需要改動(dòng)的地方,我再改改?!奔s瑟夫?qū)Π⒚⒌馈?p> “約瑟夫,你居然這么快就把這東西弄出來(lái)了?”阿芒吃了一驚道,“這在我這里,沒(méi)有半年以上根本就不可能。”
“你的速度慢是因?yàn)樽龅镁?xì)。而我做得快,但是卻粗陋了很多。”約瑟夫道。
“約瑟夫,你這話我愛(ài)聽(tīng)。不過(guò),我自己知道,我之所以慢,并不是因?yàn)榫?xì),而是因?yàn)槲姨珣卸瑁辉敢庾鍪虑?,就像歷史上的懶王(七世紀(jì),法蘭克的一系列不理國(guó)事的君王)一樣。而你呢,卻是一個(gè)勤奮的人。而且文學(xué)作品的翻譯,其實(shí)最好能一口氣完成。這樣情感和氣勢(shì)才能保持連貫。嗯,我有空會(huì)看看的。至于費(fèi)用,過(guò)幾天我就給你?!?p> 阿芒做事情一向延宕,他說(shuō)費(fèi)用過(guò)幾天再給,約瑟夫便做好了等半個(gè)月的準(zhǔn)備。然而想不到的是,真的只過(guò)了三天,阿芒便將翻譯這部作品的傭金——一共五十個(gè)法郎交到了約瑟夫的手中。
“約瑟夫,稿子的質(zhì)量不錯(cuò)。你要是能持續(xù)保持這樣的質(zhì)量和速度,那你每年都可以收入六百個(gè)法郎了。加上你的獎(jiǎng)學(xué)金,對(duì)了,你有多少個(gè)弟弟?”
“四個(gè),其中有三個(gè)到了受教育的年齡。不過(guò)最大的一個(gè)在讀軍校,和我一樣不需要花錢(qián)?!奔s瑟夫回答道。
“啊,這樣就只有兩個(gè)弟弟需要你花錢(qián)了……”阿芒在心里盤(pán)算了一下道,“哎呀,這點(diǎn)錢(qián)完全不夠用呀。就這點(diǎn)錢(qián),約瑟夫你今后不能再喝啤酒了,至于鵝肝,你更是要和它們?cè)僖?jiàn)了。甚至你吃的面包都不能抹奶油,你一個(gè)月才能吃一根羊排,這根羊排你要吃三天,第一天你吃羊排上的肉,第二天你吃羊排的油脂,第三天你啃骨頭。你在工作的時(shí)候,不能抽煙來(lái)提神,也不能用紅茶提神,只能用最低檔的咖啡,分量還必須有限制……天啊,你就不能再少一個(gè)弟弟嗎?”
約瑟夫回答道:“在我們科西嘉,有一句俗語(yǔ),叫做:‘到了要對(duì)付狐貍的時(shí)候,才知道獵狗太少;到了要對(duì)付敵人的時(shí)候,才知道兄弟太少?!晕覀兛莆骷稳藦牟槐г剐值芴?,從不抱怨朋友太多?!?p> “這句話很有意思?!卑⒚⒌溃爸皇撬珕铝?,其實(shí)完全可以再精練一點(diǎn)。啊,也許是你將它從科西嘉方言翻譯成法語(yǔ)之后,味道發(fā)生了變化。我覺(jué)得你的翻譯就是這樣,雖然很精準(zhǔn),但很多地方都有點(diǎn)啰嗦。如果是我,這一句,我會(huì)這樣翻譯。我們科西嘉有一句俗話,叫做:‘狗到用時(shí)方恨少?!?