“你看起來是要急著趕路。嗯,你來對地方了!”索爾戴著拉風的藍色護目鏡聽完了瑞德的請求,“你要把這封信送到暴風城去?沒問題,騎我的獅鷲去吧!”
瑞德在索爾的幫助下騎上了獅鷲,拉緊了韁繩。
“只需花費很少的錢,你就可以坐獅鷲去暴風城,把劉易斯的便箋交給奧斯瑞克。這是你到那里去的最快捷的辦法?!彼鳡柊咽稚斐鰜?,問瑞德索要飛行的費用,“如果你覺得可行的話,就做好準備,然后再次和我對話。我的收費非常低廉,而且絕對物有所值!”
“那去暴風城要多少錢?”瑞德感覺自己上了賊船,不,是賊獅鷲。
“99個銅幣!走你!”索爾接過一枚銀幣,解開獅鷲的枷鎖,在獅鷲屁股上一拍,只聽得撲棱棱的聲音,瑞德被獅鷲帶著飛上了半空。
一個銀幣不算貴,這個獅鷲絕對是被精心訓練過的,并沒有飛的很高,唯一的缺點就是沒有遮擋物,風風雨雨撲面而來,給瑞德做了一次大自然的面膜。
獅鷲降落的地方是在暴風城大門上的一個墻洞里,里面堆滿了干凈的稻草和一箱箱獅鷲飼料,瑞德跳下獅鷲走出來一看,這是貿(mào)易區(qū)的一個角落。
“啊,軍需官劉易斯的信?他需要更多的裝備,這一點我并不感到奇怪。哨兵嶺是如此的遙遠,它幾乎都要被暴風城遺忘了?!彼箞D恩打開了劉易斯的便箋對瑞德說道,“好吧,謝謝你,瑞德。這是給你的旅費?”
“這怎么好意思呢?”瑞德一邊說著一邊把銀幣放進了自己的錢袋子。
“這都是為了聯(lián)盟,更何況你還要把東西送過去呢?!彼箞D恩把劉易斯要的東西打包裝進了一個大箱子里,“瑞德,我收集了劉易斯需要的所有東西,把它們都放在這個箱子里了?!?p> 瑞德看著一個半人高的箱子竟無語凝噎。
“放心,如果你以前和西部荒野的索爾說過話,那么你就可以搭乘獅鷲直接飛回他那里。杜加爾?朗德瑞克是我們的獅鷲管理員,就在貿(mào)易區(qū)那邊。”斯圖恩看著瑞德嚇傻的表情,好笑地說,“你只需要把這個箱子帶到杜加爾那里,和杜加爾談一談,然后盡快把這個東西交給劉易斯。我們不希望西部荒野的戰(zhàn)士們赤手空拳地進行戰(zhàn)斗!”
“好的好的,我還以為要背去西部荒野呢?!比鸬滤闪艘豢跉?,不過這個箱子這么沉,運費要不少吧,看來剛才那個銀幣是要保不住了。
“看你滿頭大汗的,小伙子,跑來跑去的真是太辛苦了。下一次,你應該搭乘獅鷲!”朗德瑞克看著瑞德背著大箱子走上來,心疼地說。
“不用下次!這次就乘!”瑞德把箱子頓在地上,“連人帶箱子,送去西部荒野多少錢?”
“這是要送到西部荒野去的箱子,對嗎?你以前去過西部荒野?如果你去過那里的話,那就沒有問題了,我的朋友。我的這些訓練有素的獅鷲可以載著你直飛那里!”朗德瑞克說道,“西部荒野的獅鷲管理員是索爾。如果你以前和他談過的話,那你就可以乘坐我的獅鷲去他那里?!?p> “恩,沒問題?!比鸬掳严渥臃旁诹死实氯鹂酥附o他的那個獅鷲的背上。
“有件事情你應該知道,獅鷲總是可以從外圍城鎮(zhèn)直飛主城的,不過只有在你和當?shù)氐莫{鷲飼養(yǎng)員談過話之后才行?!?p> “我知道了,是不是該交錢了?”瑞德爬上獅鷲坐直了身子,準備好大出血。
“你已經(jīng)去過索爾那里了,那么你就可以乘坐獅鷲去西部荒野。到了那里之后,把奧斯瑞克的箱子交給軍需官劉易斯?!崩实氯鹂藦娜鸬率掷锝舆^一枚銀幣,找給了他一個銅幣,“99銅幣去西部荒野,童叟無欺。”
獅鷲振翅從英雄谷飛出,穿越明鏡湖上空,沿著河流來到西泉要塞,又從林邊空地拐到西部荒野,從薩丁農(nóng)場邊緣擦過,降落在了哨兵嶺。
“你從暴風城回來了?奧斯瑞克的護甲拿到了沒有?”劉易斯看著瑞德拖著一個大箱子從門口進來,開口問道。
“你自己不會看嗎?”瑞德沒好氣地頂了回去。
“呃。”劉易斯被噎了一下,“我還以為你這是從哪個農(nóng)場拿來的土特產(chǎn)呢?!?p> 瑞德把箱子拖到劉易斯面前放下,一錘把箱子砸了個大洞:“我算是知道布蘭契為什么死活不肯留在西部荒野了,你們感情是不把我們當人使喚呀。”
可是布蘭契本來就不是人啊,劉易斯腹誹著對瑞德說道:“很好!我會把這些護甲分發(fā)給需要它們的人。謝謝你,瑞德。你的努力對我們的幫助很大?,F(xiàn)在你對獅鷲已經(jīng)不陌生了,我希望你多為哨兵嶺出一些力。”
真的是,吃奶的力氣都出在哨兵嶺了,瑞德走出了哨塔,在對面的伐木場和旅館晃蕩了一下。已經(jīng)沒有什么人需要他幫忙了。
別了,西部荒野,瑞德決定要去赤脊山的獅鷲飛行點登記一下。
瑞德從哨兵嶺往西,一頭扎進河里,從寂靜河岸游到暗色河灘,然后一路往東。
瑞德在艾爾文森林東部的山巔之塔腳下上了岸,因為那里有三個閃閃發(fā)光的銅礦在勾引著他。
在赤脊山東面的三角路口,衛(wèi)兵帕克在來回巡邏:“你好,圣騎士。我是負責這段道路巡邏任務的衛(wèi)兵。雖然這條道路現(xiàn)在是安全的,但我曾經(jīng)在這附近的東北方看見過豺狼人的宿營地。”
“你好帕克,所以你是要我去幫你把他們的宿營地給燒了嗎?”瑞德好奇地問。
“湖畔鎮(zhèn)必須得提防著這群豺狼人才行。我并不需要你去做危險的事情,但是我想請你把這條消息報告給湖畔鎮(zhèn)的菲爾頓副隊長,我想他一定會非常樂意給你的偵察行動付上一筆酬勞的。”帕克搖了搖頭打消了瑞德的顧慮,“菲爾頓一般在湖畔鎮(zhèn)橋南的地區(qū)執(zhí)行警戒任務?!?