第32章 注釋
[1]英語詞,意為“甜美”、“美妙”等。
[2]圖瓦茲:法國舊長度單位,1圖瓦茲=1.949米。
[3]麥克馬洪伯爵(1808—1893),愛爾蘭人,逃至法國,在軍隊效力,屢建戰(zhàn)功,當上法國元帥,法蘭西第二共和國第二任總統(tǒng)。
[4]原文為英文。
[5]韋斯特波特為通用的音譯,意譯為西港。
[6]原文為英文。
[7]原...
[1]英語詞,意為“甜美”、“美妙”等。
[2]圖瓦茲:法國舊長度單位,1圖瓦茲=1.949米。
[3]麥克馬洪伯爵(1808—1893),愛爾蘭人,逃至法國,在軍隊效力,屢建戰(zhàn)功,當上法國元帥,法蘭西第二共和國第二任總統(tǒng)。
[4]原文為英文。
[5]韋斯特波特為通用的音譯,意譯為西港。
[6]原文為英文。
[7]原...