扛上山羊的尸體,提亞爾非便和羅維往回走了。
“你每天都這樣?”羅維問(wèn)道。
“是啊,這是我的工作。”提亞爾非說(shuō)道。
羅維聞言沉默。他忽然意識(shí)到,在蘭德維蒂森林抓羊,并不和他想象的一樣輕松有趣,至少提亞爾非的這種職業(yè)抓羊確實(shí)毫無(wú)趣味。
在森林里轉(zhuǎn)幾個(gè)小時(shí),只為了一頭肥羊,對(duì)羅維而言,這太浪費(fèi)時(shí)間了,
畢竟他又不需要獵羊?yàn)樯?,他只是想抓四角山羊然后去諾恩海姆。
羅維想了想:“我已經(jīng)搬到蘭德維蒂鎮(zhèn)住了,以后我每天中午都會(huì)去酒館吃飯,吃完飯和你一起來(lái)森林里轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),不過(guò)時(shí)間應(yīng)該不長(zhǎng)?!?p> “好?!?p> 兩人往回走,不料中途竟遇到一頭灰狼。
這灰狼體型龐大,比地球上的獅虎還大一圈,獠牙尖長(zhǎng)。
它趴在不遠(yuǎn)處,喉嚨里發(fā)出陣陣低吼,警惕地望著羅維和提亞爾非:“吼……”
提亞爾非將刀拿在手上,一邊繞路一邊說(shuō)道:“一般來(lái)說(shuō),蘭德維蒂森林的狼不會(huì)主動(dòng)攻擊人。與人戰(zhàn)斗對(duì)它們沒(méi)有好處,當(dāng)然,對(duì)我們也沒(méi)有好處——這些狼的力量很強(qiáng),有人因此喪命?!?p> “我們小心點(diǎn),繞過(guò)去就可以了。”
兩人小心警惕,繞過(guò)了灰狼,灰狼也低吼著緩緩?fù)撕螅p方相隔較遠(yuǎn),它便轉(zhuǎn)身跑開(kāi),消失在密林之中。
回到酒館,提亞爾非將肥羊交給侍從,換來(lái)一些金幣,然后就又鉆到森林里去了。
……
幾天一晃而過(guò)。
羅維的房子已經(jīng)建好,二層小樓,門旁掛著牌匾,寫的正是「艾澤拉斯草藥店」。
工匠們正在做最后的工作,給藥圃圍上柵欄。因?yàn)榫嚯x森林不遠(yuǎn),難免會(huì)有野獸蟲(chóng)蛇,柵欄必須圍得高而堅(jiān)固。
羅維則正和一個(gè)工匠忙著抬家具,桌椅床鋪等等,逐一搬入屋內(nèi)。
當(dāng)然還有草藥店最重要的東西,各種各樣的制藥工具。為了購(gòu)買這些制藥工具,羅維足足花了上百枚如尼幣。
這還是基本的工具,只能滿足常見(jiàn)藥劑的制作。
至于各種高級(jí)藥劑,還需要其它更復(fù)雜的工具,價(jià)格昂貴,羅維暫時(shí)買不起。
忙活了大半天,終于用具齊全,柵欄也圍好。
雖然筑屋的費(fèi)用已由王室補(bǔ)貼,但羅維還是請(qǐng)眾工匠到勇敢獵人酒館吃了頓烤全羊,聊表謝意。
回到家,他躺在自己的床上,心情怡然。
總算有了屬于自己的窩……
躺了一會(huì),羅維看向旁邊空蕩蕩的書架,想了想就又起身出了門,來(lái)到艾達(dá)鎮(zhèn),找到一家書店。
“要點(diǎn)什么?”書店老板是個(gè)老者,問(wèn)道。
羅維:“《格林希爾德藥典》在哪?”
老板一指某處書架:“就在那,去看看吧?!?p> 羅維來(lái)到書架前,這上面的書都是又大又厚的大部頭,藥典、史料等等。
他取來(lái)幾本藥典,包括《格林希爾德藥典》,然后又挑了一些其它的書。
正要離開(kāi)的時(shí)候,羅維目光忽然一凝。
只見(jiàn)在某個(gè)書架的最下層,放著幾本通體銀白色的大部頭,書脊上赫然寫著「匯總語(yǔ)」。
匯總語(yǔ)?
匯總語(yǔ)作為全宇宙的通行語(yǔ)言,羅維對(duì)此早有興趣,只是一直沒(méi)機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)。
他便又拿來(lái)一本《匯總語(yǔ)》,有些意外的是,這書竟然出奇沉重,他單手拿起來(lái)甚至略有吃力。
書店老板露出笑容。
羅維抱著書問(wèn)道:“總共多少錢?”
“《匯總語(yǔ)》售價(jià)一百如尼幣,其它的送給你了?!睍昀习逭f(shuō)道。
羅維幾乎一口血噴出來(lái):“一百如尼幣?!”
店老板似乎早有所料:“《匯總語(yǔ)》乃是聲文之書,光物料成本就至少十枚如尼幣……你以為匯總語(yǔ)是那么好學(xué)的?”
羅維平復(fù)了一下心情,問(wèn)道:“有這本書就能學(xué)會(huì)匯總語(yǔ)?”
店老板說(shuō)道:“和所有知識(shí)技能一樣,學(xué)習(xí)匯總語(yǔ)也是需要天賦和毅力的,沒(méi)有一蹴而就的事情?!?p> “當(dāng)然,學(xué)習(xí)匯總語(yǔ)的書只有這一本,至少阿斯加德只有這一本,如果你不想用這本書,就只能找一位精通匯總語(yǔ)的老師了?!?p> 羅維有點(diǎn)蛋疼:“一百如尼幣……也太貴了!”
店老板波瀾不驚:“本店童叟無(wú)欺。你可以去其它書店看看,以庫(kù)爾之須的名義,如果其它書店賣得比這里便宜,便宜多少我賠你多少?!?p> 羅維心中一陣糾結(jié),想來(lái)想去終究還是一狠心:“好吧,我買了!”
店老板笑呵呵地說(shuō)道:“年輕人,你做了一個(gè)正確的選擇!宇宙中的顯赫之人,沒(méi)有不會(huì)說(shuō)匯總語(yǔ)的?!?p> 羅維勉強(qiáng)笑了笑,雙手微顫地取出一百枚如尼幣。
還是窮啊……
付完賬,羅維帶著書回到家,將新買的書籍一一擺到書架上,然后取出《匯總語(yǔ)》翻看。
這本書前面十分之一沒(méi)什么特別的,都是用阿斯加德語(yǔ)寫成,介紹了匯總語(yǔ)的起源、特性、入門等等,看起來(lái)通俗易懂。
后面九成的內(nèi)容就要復(fù)雜得多了,不僅講匯總語(yǔ),還大量涉及宇宙中的各種語(yǔ)言,甚至提及了格魯特語(yǔ)等冷僻偏門的語(yǔ)言,十分繁雜,看得羅維一陣頭痛。
不過(guò)這本書倒是有個(gè)十分神奇的地方,其中記錄的絕大部分文字、符號(hào),羅維都不曾見(jiàn)過(guò),但只要一看就可以知道其發(fā)音。
視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)在這本書中產(chǎn)生了某種奇特的融合,似乎抵達(dá)了語(yǔ)言的某些深刻本質(zhì)。大概這就是書店老板所謂的“聲文之書”。
即使有如此神奇的特性,匯總語(yǔ)依然不是那么好學(xué)的,羅維估摸著,自己自學(xué)的話,至少也要十幾年才能掌握匯總語(yǔ)。
看了一會(huì)《匯總語(yǔ)》,羅維將之放到一旁,轉(zhuǎn)而來(lái)到自己的藥圃。
藥圃面積頗大,大概兩百平米的樣子,周圍是緊密排列的堅(jiān)木柵欄。
這幾天他已經(jīng)翻過(guò)藥圃的土地,此時(shí)的土壤十分松軟。
羅維腰間一摸,從圣契空間取出一小袋種子。
這一小袋種子乃是青籌草的藥種,他好不容易才買到。
只要有了足夠的青籌草,他就可以源源不斷地制作生發(fā)劑,消滅脫發(fā),發(fā)家致富。
到時(shí)候只怕仙宮的禿子不夠多,那樣就得考慮出口了……
種植藥草是一門技術(shù)活,尤其青籌草冷門而又有些嬌貴,羅維一邊拿書參考一邊種植。
忙活了兩天,藥圃十分之一的土地都被他種上了青籌草。